Posts Tagged 'hazards of church music'



Greek Orthodox Archdiocese releases standard version of Paschal apolytikion

About a year ago, Vicki Pappas, national chair of the National Forum of Greek Orthodox Church Musicians, circulated an e-mail asking for people to send her the English translations of the apolytikion for Pascha (Χριστὸς ἀνέστη/”Christ is risen”) that were used in their parishes. This would be in aid of a standard English text for the entire Greek Orthodox Archdiocese. Despite not being at a GOA parish, I sent her the translation we use at All Saints.

Somewhere around late fall or early winter, following a St. John of Damascus Society board meeting, she asked if I would be willing to round up a few of my choir members to record the version that they were trying to settle on as the final draft. The recording would serve as a model, principally for priests. After Christmas, I put together a quartet, we learned it and recorded it, Vicki liked it, and said that the Synod still had to decide if it was the final version or not.

Earlier this week, the standard English version of the hymn for GOA was released. You can find it here. Alas, that’s not us singing on the model recording — it would appear that it went through at least one more round of revision, because that’s a different text than what we had, but oh well.

I am appreciative that a Synod would take the time to try to get everybody on the same page with respect to a particular hymn text, and I suppose this is as good as any to start with. I am also appreciative that GOA would go to the trouble of making sure that it is available in both staff notation as well as neumatic notation. There has been some discussion in some circles about how closely it follows proper compositional conventions; I would never dare to argue proper application of formulae with some of the people talking about this, but my guess is that the main point raised was probably known, and that preference was given to where people would be likely to breathe. It’s an issue that I suggest stems from the translation more than anything, and from what Vicki has told me, every nuance of the translation was discussed thoroughly, so what I think I know at least is that it’s a version of the text that says exactly what the Synod wants it to say. I’ll acknowledge that I don’t find this text to be note-perfect compared to how I might translate the Greek; to begin with, in modern English, “is risen”, while it used to be how you do a perfect tense in English, doesn’t really convey the same sense of the action as preterite ἀνέστη or even qam for the Arabic speakers — “Christ rose” would be the literal sense, but that doesn’t really “sing” the same way. “Christ has/hath risen” is an acceptable compromise, since the distinction between simple past and perfect is muddier in English than it is in Greek. And “trampled down upon” seems to me to be a little bit overthought as a way of rendering πατήσας. Still, I’d much rather sing this version than the one that’s normative for my parish, where the Greek melody is left as is, requiring “Christ is risen from the dead” to be repeated, usually with a rhetorical, campfire-style “Oh!” thrown in beforehand — “Christ is risen from the dead, oh! Christ is risen from the dead!” etc. Ack.

In any event, between being willing to argue about a standard text and acknowledging the neumatic notational tradition, there is much I wish the Antiochian Archdiocese would emulate here, and I congratulate GOA on taking the time and energy to at least make the effort, even if there wind up being tweaks down the road. I’m a little disheartened by the response I’ve observed in certain fora that basically criticizes GOA for making their standard version a brand new variant that nobody outside of GOA will ever use, that that’s hardly a unifying move across jurisdictions, not when there are translations that are common to both the OCA and AOANA. Well, maybe, but kudos for GOA for at least trying to get their own house in order first, even if maybe it winds up being a beta test.

Reminiscences from PSALM, Chicago, 2-5 August 2006

A comment prompted me to look up a series of e-mail I sent to the members of my choir from the thus far one-and-only PSALM national conference held back in August of 2006. This was back in the days before I had a blog. I sent these to my choir partially because I wanted them to engage some of the things I was hearing while I was there; truth be told, I’m not sure they all understood why they were getting long e-mails from me. Such is life.

Reading through them, it seemed perhaps worthwhile to share some of those notes here. My perception — and someone can correct me if I’m wrong — is that PSALM peaked with this event; I think there was talk back then about trying to set up regional PSALM identities and events and then do a regular national conference every other year, but none of that ever happened, for better or for worse. My experience with the PSALM Yahoo! group in its present form is that the ideals expressed five and a half years ago are by no means universally held these days, or even necessarily approved of. I can’t really say for sure I understand what’s going on there, but there we go.

Anyway, without further ado —

Day 1: Hello from Chicago! Day 1 has been packed with a lot of stuff that hopefully will be useful for all of us in the long run, and the days to come look similarly stuffed. The Indiana representation has been significant: the opening remarks were from Fr. Sergei Glagolev, an Indiana native; Vicki Pappas and Fr. Joseph Morris (from Ss. Constantine & Elena in Indy) were both part of a panel discussion; the Paraklesis service was sung by IU alum Jessica Suchy-Pilalis; and I finally had the occasion to meet Lori Branch, about whom I have heard so much over the years. She sends along her love and best wishes to all who might remember her.

We had a rehearsal for the Divine Liturgy Saturday morning, and about two-thirds of the conference participants are making up the choir–that is, probably somewhere around 100 people. It’s like the Sunday of Orthodoxy choir, only about four times the size. In the enormous nave that St. George in Cicero has, one is bathing in the sound when all of sing. It’s quite something. Mark Bailey, one of the instructors in liturgical music at St. Vladimir’s, is conducting the conference choir–and it might be worth mentioning that, when we looked at the “Lord, have mercy” sections, the first thing he did was tell us to drop the r in the word “Lord” so that it came out “Lohd”. Just so you know that it’s not that I’m crazy. (Well, not just that I’m crazy, anyway.)

The Paraklesis service was lovely–unison women’s chant from Dr. Suchy-Pilalis and one other. Really very beautiful.

I’ll have a full account of all the goings-on later, but there are a number of things panelists and clergy said which I’m chewing on already. Some of them are pretty challenging and clear-cut in terms of communicating a strong point of view and expectation:

“There is no such thing as a quick fix, only hard work… We have to have the ability to change, because when things don’t change, they’re dead.”–Fr. Sergei Glagolev. Fr. Sergei also challenged us to think about what we want to pass on to the next generation in terms of singing in church.

Fr. Joseph stressed the need for the choir to be dignified and sober, and to have a servant mentality–that we come on time, and we are prepared. “If you can’t make it on time, you can’t make it on time,” he said. “Better to sing with the faithful in that case. You’re not a bishop.” He also noted that, in his parish, there is the expectation that the singers treat Vespers, Matins, and Divine Liturgy as one piece–that is, if someone is singing in the choir for Divine Liturgy, he expects them to have been there for Vespers and Matins as well. “My expectation is that my singers are Orthodox in practice as well as name,” he said.

Valerie Yova, PSALM president, observed that, in general, there is a lack of effective musical leadership in the Church in this country, and noted the following symptoms/factors:

  • Choirs are shrinking and aging
  • People are living further and further away from where they go to church
  • School music programs are dying
  • Parishes are falling into financial trouble
  • There are an almost impossibly small number of places to be trained as an Orthodox church musician
  • The old chanting masters are dying and not being replaced
  • The musical element of worship is being devalued

The panel discussion (David Drillock, Fr. Joseph, Fr. John Rallis, Fr. Lawrence Margitich, Fr. John Finley, Alice Hughes, Carol Wetmore, Rachel Troy, and Vicki) observed that synergy between choir director, singers, and clergy requires time and regular effort, and e-mail cannot be all there is. To that end, not only are regular rehearsals vital, but clerical involvement in rehearsals on some regular basis is also important. Vicki Pappas made the point that volunteerism cannot be an obstacle to excellence, that church musicians have a sacred role, that of being responsible for leading the people’s worship, and that this should inspire us to better things. Fr. Joseph followed this up by saying, cf. St. John Climacus, “If it is possible for one, it is possible for all.” One priest (Fr. Lawrence Margitich, I think) put it this way: we shouldn’t confuse volunteerism with stewardship. As church singers, we are stewards of God’s talents, not mere volunteers, and we should act and think of ourselves accordingly. David Drillock, choirmaster emeritus at St. Vladimir’s expressed this by saying that being in the choir should be a “high calling”.

Other nuggets from the panel: if we as singers are truly connected to the text we’re singing, it will be communicated to the congregation naturally. Also that the church school should be excellent recruiting ground for the choir. Fr. Joseph also suggested that congregational singing should not drag the Liturgy down; it should appropriately done and led. Dovetailing onto that, Vicki suggested a clear intent with respect to which sections we should encourage the congregation to sing, and those which we intend the choir to sing. Having said that, the panel followed that up by saying that it is foolish to replace something people love unless one knows it’s being replaced with something they’ll love at least as much.

Fr. Thomas Hopko, Dean Emeritus of St. Vladimir’s, minced no words: “I disagree that dead things don’t change. Rather, dead things become more rotten, corrupted and stinky.” He also issued a rather direct challenge: “The Orthodox Church seems to be the only place on earth where you don’t have to be competent to be asked to do something. How does this come about? What happened? Why will people join a community choir, not miss a rehearsal, pay attention to the choir director, and then then not do the same in their parish choir? If we’re not taking church and everything we do in it seriously, then we’re just re-arranging deck chairs on the Titanic. You can’t raise the bar when you still have to convince people that there’s a bar to be raised in the first place.”

In aid of this sentiment, he told the following story: a parish started talking about buying a new chandelier. It came to the parish council, and one person stood up and said, “I am absolutely against this. We don’t need a chandelier, we don’t want a chandelier, and we can’t pay for a chandelier.” The priest asked, well, what do you mean? “It’s too expensive,” the man said, “and we don’t even know where to buy one.” (Scattered laughter from the audience.) He went on: “Plus, there’s nobody in the parish who can play one, and it’s not even part of our tradition anyway.” (More laughter from the audience.) He finished by saying, “I just can’t understand why we’re talking about buying a chandelier when what we really need is more light!” (Peals of laughter from the audience.)

Like I said, all very challenging stuff, but there was a truly remarkable consistency to the message I heard today. It’s going to take me a while to process all of it, but there was one more thing that was stressed today, and I’ll close with that for now–

Fr. Thomas Hopko also said that, as church musicians, in terms of purpose and practice, we must start no other place than Christ crucified and glorified, that it is only by starting there we will end up in the right place. In the same vein, the panel also reminded us of Metropolitan +ANTHONY Bashir’s insistence that, once love is manifested, all things are possible.

All of these things are worth thinking about, and I encourage you all to do so as well.

More to come on Day 2.

Day 2: Again, too much to summarize in one e-mail, but a small handful of highlights:

First two presentations this morning were from Fr. Ephrem Lash, who looks and sounds like Gandalf as portrayed by Ian McKellen (and who has a wonderful website, http://www.anastasis.org.uk), who is also a scholar from England (I believe he is a colleague of Bp. KALLISTOS Ware, but I could be mistaken) who has quite a bit to say about translations of the Bible and liturgical texts into English, and Mark Bailey, instructor of liturgical music at St. Vladimir’s. The topic for both was the fittingness of English as a liturgical language, the necessary approach to translating texts, and then how best to set these texts to music so that a) the meaning is communicated and b) the musical tradition is carried on. Both had wonderful things to say about the necessary principles to make these things work. Before the first presentation, we sang “O Heavenly King”, and Fr. Ephrem noted that the setting took the word “impurity” and placed the stress on the last syllable, making it “impuriTEE”. “In the language I speak, English, it’s pronounced ‘imPURity’,” he observed. Mark Bailey had all kinds of fantastic practical examples of good text-setting and bad text-setting, and further suggested, “We’ve gotten our parishioners and singers too used to bad settings, and they’ve become attached to them as a result.” Fr. Thomas Hopko then commented, “Most of our churches are just copying what they’ve heard on recordings. Can we put out new recordings that do it the way you’re talking about?” Something to think about.

The second morning session consisted of presentations from the various heads of jurisdictional sacred music departments as to what they’re up to–Chris Holwey from the Antiochian Archdiocese, David Drillock from the OCA, and Vicki Pappas from the Greek Archdiocese. While interesting, I found it fascinatingly unnecessary to have such redundancy. All three of them are essentially doing the exact same job, providing the exact same resources in exactly the same manner. One fervently hopes that eventually there will be no need for multiple separate departments of sacred music.

The afternoon panel I attended was on the topic, “Educating Liturgical Musicians in the 21st Century.” Vladimir Morosan, a musicologist who specializes in the Russian repertoire, was the moderator. He framed the panel discussion by asking, “How do we explain that the oldest and richest singing tradition in Christendom does so little to formally prepare liturgical musicians? What do we do about it?”

Anne Schoepp, a choir director in the OCA in California, argued passionately that Orthodoxy is a singing culture, and we need to do everything we can at the parish level to start our kids singing and to get them used to singing and loving singing. Fr. John Finley of our own Archdiocese suggested that the model of the Classical School that is starting to pop up in Orthodox circles could be a way to disseminate this kind of curriculum; I suggested that there’s an even more obvious answer, the tradition of the choir school as it still survives in England and even some places here in the US like the St. Thomas Choir School in New York and the Cathedral Choir School at the Cathedral of the Madeleine in Salt Lake City. “Let’s talk,” Fr. John said.

However we do it, the panel continued, people need to be immersed in good liturgy in order to be able to do good liturgy–it must be soaked in, the liturgical aesthetic must be ingrained in us. To this end, one panelist said, the power of the priest cannot be underestimated in terms of cultivating potential–kids as well as adults need to come to events like this, for example.

After the afternoon panel was choir rehearsal; Mark Bailey is very exact, and it’s a real learning experience to watch him conduct. It continues to be something else having a 100-voice choir singing in a church where the acoustics are as favorable as they are here. Then Vespers, where a small ensemble sang the stichera and whatnot, not dissimilar from what usually happens at All Saints.

After dinner was a concert performed by a group called the St. Romanos Cappella (as opposed to Cappella Romana, a completely different ensemble), singing a program entirely of music by modern Orthodox composers–all but one of whom were in the audience. Tikey Zes (who composed our All Saints troparion), Ivan Moody, Kurt Sander (formerly of Indiana University Southeast), James Green (the one not in attendance), Mark Bailey (man, the guy is everywhere), and Fr. Sergei Glagolev. Each one of them brings something different to the table, but it was all wonderful. It would be nice to learn several of these (particularly the Glagolev, Sander, and Bailey material), because it would be a shame to have all of this beautiful music out there representing a living continuation of the tradition and then have it never actually be sung in our churches. It would also be especially nice to finish learning Fr. Sergei’s setting of Psalm 103/104 for Vespers; now having heard what it actually sounds like in a church and not just on a recording, I’m more convinced of this. (And Bp. MARK already approved it back in December, which is handy.) Besides Psalm 103/104, they also sang one of his settings of the Cherubic Hymn, the Anaphora, the Megalynarion, and the Alleluia before the Gospel (including the refrains), and it was made very evident what a treasure trove his liturgical music actually is. He received a standing ovation at the end of it–surely every composer there deserved one, but he was quite appropriately the man of the hour. It was very moving.

After a looooooooooooooooooong, far-reaching conversation with Dn. Kevin Smith, choirmaster at St. Vlad’s, we managed to miss the shuttle back to the hotel and had to get a ride back from a Bulgarian woman named Danielle. And now it’s time for me to fall over and go to sleep. More to come tomorrow.

Day 3: There was a lot of theoretical stuff talked about today. I found it fascinating, but there’s little I can just summarize into an anecdote. Mark Bailey again had interesting things to say on a variety of topics; one issue he described was that of a common faith not necessarily uniting the Orthodox into a common sense of heritage. In terms of what that means musically–well, for many of us who are converts, “all Orthodox music is music for all Orthodox”, but that’s a very unique attitude to some (by no means all) American converts. He noted that in Russia right now there’s an argument over what kind of liturgical music from their various indigenous traditions (common chant, znamenny, etc.) will adequately represent the Russian culture. In this country, we have the opposite problem–we as yet have no indigenous Orthodox musical tradition, and so are trying to determine what bits and pieces from other national practices will best express Orthodoxy as it exists in America. Do we do a little bit of everything and make it a “checklist”-style approach? Do we pick one thing–Byzantine chant, Russian 4-part chant, whatever–and try to make it our own?

Mark Bailey is really big on liturgical singing doing no more and no less than supporting the liturgical action. That is, that liturgical singing either prepares for, accompanies, or is a liturgical action or rite. To do something other than one of these three things is, therefore, not liturgical and therefore spurious as far as this context is concerned. To that end, he says, musical form should elaborate on, and therefore draw the member of the congregation in to, a sacred action. At the same time, David Drillock two days ago reminded us that a large part of what we do is “proclamatory”–the exact opposite of drawing somebody in. I’m coming to the conclusion after hearing all of this discussed for two days that, as is so often the case in Orthodoxy, it cannot be “either/or”–it must be “both/and”. Part of its musical beauty come from the way in which the liturgical event is supported, and part of its ability to support the liturgical event must come from its beauty.

See what I mean about a lot of theoretical stuff?

One really practical thing he said with which I really agree is the idea that we need to not turn antiphons into anthemic pieces–they are a liturgical dialogue, not a big choral moment. What does that mean for us at All Saints? I don’t know yet; as it is we have a soloist sing the verse followed by the choir singing the refrain. What about this–rather than soloist plus choir, maybe it’s something like having the men intone one verse, the choir sings the refrain, the women intone the next verse, choir sings the refrain, etc.? We will play with possibilities at future rehearsals.

The afternoon panel, “Where do we go from here?” was interesting. People talked about a number of things, from PSALM formally getting behind issues like jurisdictional unity and a standardized English translation, to spearheading an English musical setting of the entire Octoechos (using, of course, this as-yet nonexistent “American chant” as the medium), to devising a music curriculum for use in parish schools. I think there are all kinds of things we can accomplish, we just need to think big. One of the issues, of course, is that in the past it has been possible for these issues to be solved in a “top-down” manner; the patriarchate or synod or whatever ruling body standardizes the practice/text/chant/whatever and promulgates it. The reality in this country, however, is that we’re having to solve many of these problems from the grassroots level on up. There’s a lot of “rolling our own” that takes place (as I found out earlier this week when I thought I needed a hierarchical “Before Thy Cross” and couldn’t find one to save my life), simply by necessity, because if we don’t do it, nobody else will.

Vespers was lovely. The large conference choir sang everything, and it was something. Being able to worship together (and commune together, tomorrow morning) is what makes this more than just a conference.

The evening panel, on composing liturgical settings for the English language, was made up of Ivan Moody, Fr. John Finley, Fr. Ephrem Lash, Mark Bailey, Fr. Sergei Glagolev, Vladimir Morosan, Tikey Zes, and Nicolas Resanovic. All I can say is–to have all of these people in one room was simply stunning. Not just their brilliance and talent, but their clear love for God and the Church as well. Ivan Moody provided a deft touch of dry, droll Englishness as the moderator. He provided a wonderful quote from St. John Chrysostom: “The tongue is made holy by the words when spoken by a ready and eager mind.”

There was a question where somebody described the situation of somebody coming up to the kliros or into the choir and being told, “Here’s the music for this service. We don’t actually do it that way, but here’s the music.” Big understanding laugh from the audience.

There was a fascinating moment where someone stood up and said, “You know, I’m from the Deep South. The South is a ripe field for Orthodox evangelism–the people there are crying out for the truth. Culturally, however, if we don’t bring it to them in English, their English, they are not going to care what we have to say.” This prompted Mark Bailey to remind us that, in this country, we are a missionary church with a missionary imperative, and that must inform what we do musically.

And then that, as they say, was that.

Day 4: Day 4 was short and sweet. With a 7:30am Matins service, I had to wake up at 6 to check out of the hotel. They did Matins and Liturgy as separate services, as opposed to Matins running right into Liturgy. There was a pause of a few minutes as Mark Bailey got set up to conduct the conference choir, and as the octet (into which I was roped) got into our places.

I may quibble with some (but by no means all) of the settings that were selected (I’ll be honest–the Russian chant in English is very jarring to my ear), but I have to say, having that 150 piece choir singing most of it and getting to sing in the octet that did the rest, in that church, with that conductor, was absolutely something else. I wish you all could have been there to take part, and my hope is that when this happens again, perhaps more of us can go. Fr. John Finley celebrated and homilized; it being the Pre-Feast of the Transfiguration, that was his topic. He started out with the quote from the Gospel reading, “It is good to be here.” It was quite apt. He exhorted us to “embrace the struggle” that we have adopted over the last few days, which was well-taken.

And that was that, more or less. There were some parting remarks at breakfast, and I think a lot of people are coming away from this event feeling like it was something seminal, that there has been good seed sown. Time will tell how God’s hand is in all of this, but one way or the other, it seems that the conference has exceeded everybody’s expectations.

A funny anecdote and a really cool thing: I went up to Fr. Ephrem Lash (the priest who looked and sounded like Ian McKellen’s Gandalf) and asked for a blessing. He sized me up and said (you’ll have to imagine the Ian McKellen-like voice), “Young man, did you receive Holy Communion this morning?”

“Yes, Father.”

“You never ask for the priest’s blessing after receiving Communion. You never ask for a blessing or kiss an icon. You have the Lord inside of you, so what can they possibly add? The Russians and the Arabs have gotten very bad about this.” I took it in stride, because I’m aware that it is an issue where there is not uniformity of practice or opinion. It was funny nonetheless. I then told him that I found his talk very edifying and he said, “Ah, ‘edifying.’ I never mean to edify, my boy; I only wish to make people laugh.”

So there we have it. Thanks for reading my ramblings; I just wanted to make sure that you all knew for sure I was where I said I was going to be, and hadn’t just taken off for Hawaii or something for a few days. If anybody wants to know more about anything I’ve talked about (or anything I haven’t, for that matter), let me know, I’d love to talk about it, particularly now while the memories are all still fresh.

In Christ,

Richard

 

Not an April Fool’s joke — a sincere invitation

I don’t know who you might be, or what your circumstances are. Regardless, if you’re an Orthodox Christian (or are in the process of converting) and a musician, I’d like to invite you to come to Bloomington, Indiana.

Maybe, it being college decision time of year, you’re a graduating high school senior who has grown up singing in your choir or chanting at your analogion, you’re trying to figure out which of your many college acceptance offers to take, and Indiana University is one of your options. Maybe you’re a grad student who’s considering coming here. Maybe you’re an adult who’s at a transitional point for one reason or another and Bloomington has something else you’re looking for. I really have absolutely no idea to whom this invitation might speak, but I feel like it must be extended.

I will be frank. I have absolutely nothing to offer you. I have no means by which to negotiate a recruitment package. My own stipend is modest at best, and it’s as much as can responsibly fit into the parish’s budget, so I have no way to pay soloists or section leaders. In the long term, I am working on a way that eventually there might be scholarships that we can offer to incoming students who are interested in Orthodox music and are willing to make a commitment to the choir while they’re here, but that’s a few years off yet at least. It’s a building that’s a challenge to sing in, to put it mildly. I will expect you to make music here a priority — at the very least, to come to rehearsals on Thursday evenings, and I will hope that you choose to come to Vespers and Matins as well as Divine Liturgy. You will need to have a car, because the parish isn’t accessible any other way.

However, we are trying to build something at All Saints. We’re trying to develop the music at All Saints into something we’re proud of, to turn All Saints into a home for Orthodox music fitting for the only Orthodox church in the town that hosts one of the best schools of music in the United States. Right now, for a number of reasons, we’re focusing on Byzantine chant, and trying to do that as well as we can with what resources we have available. We’re hoping that very soon we will have concrete developments that we can announce with regard to a new building that will be, if all goes well, the best place to sing in Bloomington. We’re not there yet, but we’re trying as hard as we can to get there as soon as we can. The St. John of Damascus Society — and we’re still waiting for our tax-exempt status to come back, which is why I haven’t made any humongous formal announcement about anything we’re doing quite yet — is part of how we’re trying to get there.

So, again, if you’re an Orthodox Christian with an interest in and an aptitude for our liturgical music, and you for some reason or another might be considering a move, I invite you to consider Bloomington, Indiana. There is an Orthodox church here, we’re hoping to be able to carry out some big dreams, and we need your help to do it, if you’re so inclined to take a leap of faith. I’ve got no idea at all who you might be that you are in a station in life where what I have to say might speak to you. There’s nothing to lose by trying at least — but if there might be people out there and I don’t try, then nothing will have been accomplished. So, if you’re out there, give it some thought and some prayer.

If you have questions, you can reach me at rrbarret AT indiana . edu.

Brief recap of recent travels

Last month I was fortunate enough to be able to attend, and present a paper at, the Patristic Symposium of the Florovsky Society at Princeton University. I had also been looking for the right opportunity to visit Holy Cross Greek Orthodox Theological Seminary for about the last year or so, and while I missed the opportunity that I had really wanted (I had wanted to coincide with Ioannis Arvanitis’ campus visit, but I wasn’t told it was happening until after it had already happened), I decided that since I was going to be out on the East Coast anyway, I may as well roll a trip to Boston into the travel for the Florovsky Symposium.

I had never been to Princeton before. It was reasonably easy to get there from Newark Airport via train, it’s a lovely little town, and the campus is quite picturesque. It was a good opportunity to see some people I don’t get to see very often; I was able to catch up with an old Jacobs School of Music buddy of mine, Ben Eley, who now works for the university in a decidedly non-musical capacity and whom I hadn’t seen since summer of 2006, and I also was able to stay with our friend Paul who lives nearby. Alexis and Eugenia Torrance, with whom I’ve crossed paths a number of times over the last few years, were there, as was Seraphim Danckaert, whom I first met in the summer of 2004 when he was studying Romanian here. Ioana Patuleanu, a former All Saints-er who relocated to New Jersey last year, was there. My friends John and Katherine, both students at Holy Cross, also came down for the conference, and I rode back to Boston with them afterward.

It was also a chance to finally meet Fr. Andrew Damick in person, with whom I have been friends in the digital world for the last few years. We met for breakfast at PJ’s Pancake House Friday morning before heading over to the conference, and I think found that we are reasonably like-minded on a number of points.

As we walked over to the conference, I saw Fr. Benedict Churchill and Dn. Gregory Hatrak of SVS Press unloading boxes of books. I had met them at Oxford last summer, so I made a point of saying hi and taking one of the boxes to be of help. Well, no good deed goes unpunished; as I set the box down where they told me to put it, I managed to catch something at exactly the wrong angle with exactly the wrong amount of tension, and ripped open the crotch of my trousers.

Do note that this was also the day on which I was presenting my paper. Since I was staying with Paul, whose house was some 5 miles away, there was very little I could do except make sure my jacket was draped strategically and deliver my paper from behind a lectern. This is the kind of thing that happens to me.

Nonetheless, the paper was well-received and got a couple of good, productive questions. The rest of the conference was really interesting, although it was a curious reversal for me; usually I’m a little too ecclesiastical in my focus to neatly fit in with my history colleagues, but here, I was clearly a historian amongst theologians. Well, there we go.

Saturday evening John, Fr. Andrew, Alexis, and I were able to help chant Vespers for the Princeton Orthodox chaplaincy — for that service, in no less of a location than the Princeton Chapel itself. That didn’t suck (although the choir director looked a little shell-shocked at the end and said, “It’ll be lovely to have you all in the choir tomorrow morning, but I think maybe we’ll do a little less Greek chant”). I also got to briefly see an acquaintance I had made in Athens 3 years ago, who just happens to now be at Princeton and was at Vespers (even though she herself is Catholic). Small world. Following Vespers, Paul, Fr. Andrew, and I had really good Indian food for dinner, and then it was back to Emmaus for Fr. Andrew.

Sunday morning, following Divine Liturgy at the chaplaincy, Paul, John, Katherine, and I had breakfast at PJ’s (I just had to do it one more time), at which point the New Jersey leg of the trip had to come to a close, and it was time to head to Boston.

Holy Cross was a great trip; I met some neat people, including fellow blogger Kevin Edgecomb, I had some very good and productive conversations with members of the faculty (I’m contemplating spending a year there while I’m writing my dissertation), I was able to sit in on a number of good classes, especially the Byzantine chant classes, I got to sing in the left choir for a handful of chapel services, and, as with Princeton, I was able to make some new friends and catch up with some existing friends whom I don’t get to see all that often. Something that was a little unsetting was that there were people I met who said, “Oh, I know you! I read your blog!” Well, there we go.

Alas, I wasn’t able to get a Holy Cross shirt; I was told that they only place one order a year, and the larger sizes go quickly, so thus is life. I had to get some item of HCHC swag, though, so I bought a scarf.

One of the great things about the Holy Cross visit was seeing the current level of Antiochian representation there amongst the seminarians. There are 12 AOCANA guys there right now who are all getting a good grounding in Byzantine chant from Grammenos Karanos, good liturgics in the chapel (including the experience of antiphonal choirs being normative), and exposure to Greek and Arabic. This all seems like good stuff to have happening. One of the Antiochian seminarians I met was Rassem El-Massih, whom I’ve heard about for years but had not yet met — he’s an excellent cantor from Lebanon and all around good guy, it seems, and we had a really positive conversation my last morning there. He had some very encouraging things to say about the future of traditional Byzantine chant in the Antiochian Archdiocese, and I told him a bit about the objectives of the St. John of Damascus Society. Hopefully the Society can be part of the efforts he was talking about.

By the way, if you’re a single person considering going to Holy Cross, do be aware that the dorm rooms are tiny. And I mean tiny. Word to the wise.

Anyway, after three far-too-short days in Boston (which, honestly, I didn’t get to see much of because the seminary trip took up all the time I had), it was time to take the train back to Newark and fly home.

And then it was time to start preparing for my next trip, this time to Emmaus, Pennsylvania to give a couple of talks on music at a Lenten retreat at St. Paul’s Orthodox Church, Fr. Andrew Damick’s parish.

I arrived at St. Paul’s the evening of Friday, 2 March, just in time to help sing an Akathist service. Their building is a repurposed valve machine shop; in terms of layout, it’s not unlike All Saints, low ceilings and all, except that enough surfaces are sufficiently reflective that it’s actually a reasonably decent acoustic environment. I was quite surprised.

Saturday morning I sang Matins and Divine Liturgy for St. Theodore the Tyro (we also did the Blessing of the Kollyva). The morning was pretty much up to me, and having such an uncustomary free reign, I sang an all-Byzantine liturgy. It was really nice to sing that repertoire in that room, I have to say.

Following Liturgy, I gave the first talk. There were about 15-20 people, and they had good questions (although some of the questions were such that, the frank way I had to answer them, it was best to omit the Q&A from the online version). Not bad attendance and participation, considering that Fr. Andrew made the mistake of putting my name on the flyer (see for yourself).

During the afternoon, Fr. Andrew gave me a bit of tour of Emmaus, and I have to say, as a town, the place is cute as a bug’s ear. I’d love to have more of a chance to get to know the place sometime.

After Vespers, I gave the second talk. There was about half the attendance, and about half of those people hadn’t been there in the afternoon. Again, some good questions, and all things considered pretty good given that my face was used for advertising. In any event, my job was done, Fr. Andrew took me out for Chinese food, and once again we had a great conversation over a wide range of topics.

Sunday morning, it was back to Kazan and their usual polyphonic mix of things; Gail Ortner is a capable choir director, and truthfully, it was nice to just stand there and sing and not have to worry about everything being my problem.

Thanks to a flight delay, I was able to attend the Lehigh Valley Pan-Orthodox Vespers for Sunday of Orthodoxy at St. Nicholas Cathedral (GOA). It’s a beautiful church, and it was a very nice way to end the visit. It worked out perfectly, and I got to the airport with plenty of time to catch my plane.

And now I’m home until May.

I’ll say this — getting to know Fr. Andrew a bit has been one of the real highlights of the last six weeks. He’s one of the good guys — he appears to have a genuine love of God, the Church, Tradition, and the people he serves; he is able to use his theatrical background and intellectual acuity to great effect (as opposed to great affect, which I’ve seen happen all too often); he seems to very much care about the place he is in and wants to serve it to the best of his ability; he seems to have a very good handle on where his parish is at and what they need to be doing; and — very important — he has a supportive group of parishioners behind him, and a really awesome family at home. I hope to have more of a chance to get to know him down the road.

“Learning to chant” vs. “learning to sing” – or, do you learn to play Mendelssohn or do you learn to play the violin?

I’m working through the recently-released Byzantine Music Theory and Practice Guide with members of my choir. Part of the motivation is to try to make them a little less intimidated by “the squiggles”; I’m also curious to see just how well the book actually works as a textbook for people of a range of musical backgrounds, everything from basically zero up to a degree in music education. It’s an interesting exercise; we’ve only had two meetings thus far, but I’ve been surprised by the level of willingness to participate. We’ll see where it all goes.

Last month, I was fortunate enough to get to spend a few days at Holy Cross Greek Orthodox Theological Seminary. I’ve got more to say about that trip, but among other things, I sat in on a couple of the chant classes taught by their new permanent Byzantine chant instructor, Dr. Grammenos Karanos (also credited as providing the “academic oversight” for the Byzantine Music Theory and Practice Guide), and I also got to sing in the left choir for a few services. Dr. Karanos is doing some nice work, and as somebody who for the time being attends an Antiochian parish, I’m really happy that there are twelve Antiochian seminarians there right now who are benefiting from his efforts.

Something that I’ve wondered about in recent months is the relationship between learning Byzantine chant and learning, more generally, how to sing. To put it another way — I’ve encountered people who can read the notation, understand the modal theory, can do this, can do that, but what they can’t actually do is sing terribly well. This is by no means the rule — I also know cantors who can pretty much sing whatever you put in front of them, whatever the repertoire, whatever the notation, whatever the style — but there does seem to be some kind of phenomenon of “learning to chant” without any additional context of “learning to sing”.

There are some, I expect, who might argue that that’s not only okay, that’s preferable. I’ve heard a counterargument that goes something like this: Byzantine chant isn’t only music; there’s an ethos and a spirituality that goes along with it, and you have to learn the technical end of it within the context of that ethos and spirituality. Otherwise, if you come in with a musical education that you’re figuring out how to “apply” to Byzantine chant, then you’re always going to be approximating what it’s supposed to be rather than actually chanting the repertoire the way you would have if you had just received the tradition from the ground up without preconceived notions or grafted onto an existing set of musical concepts. Notation, vocal technique, performance practice, modal theory — it’s a whole package that you have to receive as a whole package, preferably by imitating the psaltis at the parish you grew up at from young age rather than by doing things like going to classes or learning from books. Conservative imitation starting as child. Any other way is really departing from the tradition.

Now, there are parts of this that I can see. The more I force myself to sing off of scores written in neumatic notation, the more it is apparent to me why transcription into staff notation can only ever be a halfway measure at best. If you’re trying to write in every last bit of ornamentation that you want somebody to sing using staff notation, your score is going to get really busy really fast. Intervals become problematic. And, to be honest, at least speaking for myself, there’s a “look and feel” issue, where the psaltic notation is a good visual cue that you shouldn’t sing this the same why you might sing Mozart.

Vocal technique becomes a trickier matter, however. There are people who are 100% “natural voices”. They’ve never needed a voice teacher, they’ve always instinctively known how to use the instrument that they have to great effect, and they can use it to do whatever they want. I am not, emphatically not, one of those people. Singing has been a 100% learned skill for me. I have had to solve a lot of vocal problems, and often the worst trouble I’ve ever been in vocally has been when my teacher has said, “Sing it like this,” and has me imitate him/her. I’d say that as I have gradually learned some of the things to do and things not to do with the Byzantine repertoire, what has changed the least has been the fundamentals of how I sing; I breathe the same way, in general I produce my tone the same way. Musicality and phrasing are still important. Projection, placement, and resonance is still important. (Incidentally, here I might say that I question the characterization of the proper Byzantine vocal quality as “nasal”. I’ve sung next to people who insist that it’s “nasal”, but to my ear, they’re not singing nasally. They’re singing brightly, with a good deal of pharyngeal resonance, but that’s not the same thing as “nasal”. Nasality is often a poor shortcut in solving resonance problems, so it seems to me necessary to make this distinction.) What’s different is a matter of doing less rather than doing more. For example, vibrato becomes an ornament, a choice to be employed judiciously, rather than where you’re living all the time. Nonetheless, it’s still important to drop your jaw and raise your soft palate on higher notes, it’s still important to keep your tongue forward, it’s still important to keep your vowels in line, and you still have a passaggio that has to be negotiated properly. I don’t think those issues magically go away just because it’s Byzantine chant, and I don’t think, unless you’re one of those 100% “natural voices”, you’re going to figure those things out instinctively by standing next to your psaltis starting at age 5.

To put it another way, if you want to learn to play the Mendelssohn violin concerto, you first have to learn to play the violin. You don’t just say, as somebody who’s never picked up the instrument before, “I want to learn the Mendelssohn violin concerto.”

Anyway, the point I’m making is that I think it’s probably necessary to learn to sing as a component of “learning to chant”. That said, I grant that there aren’t a lot of voice teachers out there who are equipped to teach vocal technique in a way that’s obviously applicable to a chant context. Somebody who wants to learn to chant probably is going to feel like their time is wasted on the 24 Italian Songs and Arias book, and Joe NATS Voice Teacher isn’t likely to have the slightest idea what to do with an Anastasimatarion.

Incidentally — as somebody with a voice degree, I had to do a term apiece of Italian, German, and French diction with no actual language comprehension; in addition, I also had to do a year apiece of normal language study of those languages. For me, then, it’s simply intuitive that learning Byzantine chant would involve some Greek and Arabic. Language study — diction and comprehension — is just part of the deal, and it has the extra added bonus of improving your ear and makes you more aware of how your apparatus is actually working while you use it. Yes, fine, there are those of us at English-language parishes who don’t understand why we as Americans need to learn anything in a different language, but there’s almost no musical study of any kind that doesn’t involve having to learn some kind of specialized vocabulary that isn’t in English. Even if you’re a Western musician, you need to know what diminuendo and pianissimo mean. If you sing Byzantine chant, you need to know what a kentemata and a petaste are.

I will say I like the “starting as young as possible” part of the “conservative imitation starting as young as possible” pedagogical model. If only there were some kind of model of a school that existed where that kind of thing was done…

Update, 6:28pmSomething I forgot to mention — amplification. Proper church acoustics + knowing how to sing = no need for microphones. My first semi-scholarly publication had to do with the impact amplification has had on both singers and listeners, and while I’d probably write the piece differently now 8 years later, my rather strong opinions haven’t changed. “Strong opinions” — as in, it shouldn’t exist in certain settings. This is where I have a certain sympathy for the guys who want to call electric lights in church a heresy; the trouble with certain kinds of technology is that it makes it too easy for people to do a bad job and have nobody notice. Church is one of them as far as I’m concerned. If the architect does his/her job properly, and the singer/speaker does his/her job properly, and the teacher of singing/speaking does his/her job properly, then there should be absolutely no need for “acoustic enhancement”.

Follow up on Angelic Light

I mentioned in my review of Angelic Light: Music from Eastern Cathedrals that the copy I had provided no information other than track names, and I was left to guess names of composers based on my own familiarity with the recordings. Mark Powell, Cappella Romana’s executive director, was kind enough to pass along the complete track listing:

1. As many of you as have been baptised (I) 3:07
Composer: Frank Desby (died 1992)
CD: When Augustus Reigned
Taken from Dr. Desby’s 1951 “Divine Liturgy”…is an arrangement of Sakellarides’ simplified version of the traditional chant. (Sakellarides: 1853–1938)

2. O Great and most sacred Pascha 1:38
Composer: Hieronymos Tragodistes of Cyprus (fl. 1550–60)
CD: Music of Byzantium

3. Cherubic Hymn, Mode Plagal IV 3:56
Composer: Tikey Zes (Born 1927)
CD: Tikey Zes Choral Works
A setting for mixed chorus of one of Sakellarides’ simplified melodies for the Byzantine Eucharist’s ordinary offertory chant. (Sakellarides: 1853–1938)

4. Communion Verse for Sundays 3:59
Composer: Peter Michaelides (born 1930)
CD: The Divine Liturgy of St. John Chrystostom

5. Cherubic Hymn (Opening section) 3:49
Composer: Peter Michaelides (born 1930)
CD: The Divine Liturgy of St. John Chrystostom

6. Offertory and Communion Hymn for Holy Thursday, Mode Plagal IV 2:58
Composer: Tikey Zes (Born 1927)
CD: Tikey Zes Choral Works
English setting of a melody by Sakellarides (Sakellarides: 1853–1938)

7. Communion Verse for Sundays, Mode Plagal I
Composer: Tikey Zes (Born 1927) 4:24
CD: Tikey Zes Choral Works
An intricate arrangement of a chant by Sakellarides (Sakellarides: 1853–1938)

8. Now the Powers of heaven 3:43
Composer: Father Sergei Glagolev (born 1927)
CD: Lay Aside All Earthly Cares – Orthodox Choral Works in English

9. Cherubic Hymn – Special Melody, The thief beheld 4:25
Composer: Father Sergei Glagolev (born 1927)
CD: Lay Aside All Earthly Cares – Orthodox Choral Works in English

10. Let all mortal flesh 3:20
Composer: Father Sergei Glagolev (born 1927)
CD: Lay Aside All Earthly Cares – Orthodox Choral Works in English

11. Megalynarion for Nativity (from Three Christmas Hymns) 1:47
Composer: Peter Michaelides (born 1930)
CD: When Augustus Reigned
“Megalynarion” is a Marian hymn from the Ninth Ode of the Christmas Kanon by St. Kosmas the Melodist

12. Ikos Six 2:18 (new piece–replaces “Kontakion for Mother of God”, since KMG duplicates “Hierarchichal Entrance”)
Composer: Ivan Moody (born 1964)
CD: The Akathistos Hymn
COPYRIGHTS: The Akathistos Hymn, O Tebe raduetsya
c Vanderbeek and Imrie Ltd,1999,1990

13. Hierarchical Entrance Rite for a Byzantine Divine Liturgy: V. Kontakion of the Mother of God, Mode Plagal 4 4:06
Composer: Anonymous (c. 1450)
CD: The Fall of Constantinople
Musical edition from medieval Byzantine sources c. Alexander Lingas

14. O Tebe raduetsya 4:02
Composer: Ivan Moody (born 1964)
CD: The Akathistos Hymn
COPYRIGHTS: The Akathistos Hymn, O Tebe raduetsya
c Vanderbeek and Imrie Ltd,1999,1990

15. What Shall We Call You Full of Grace 2:04
Composer: Richard Toensing (born 1940)
CD: Kontakion for the Nativity of Christ, New Orthodox Christmas Carols

16. Cherubic Hymn, Mode Plagal IV 5:52
Composer: Tikey Zes (Born 1927)
CD: When Augustus Reigned
A setting for mixed chorus of one of Sakellarides’ simplified melodies for the Byzantine Eucharist’s ordinary offertory chant. (Sakellarides: 1853–1938)

The comment was also made that, pace my remarks, the subtitle “Music from Eastern Cathedrals” is accurate because much of this music was composed for GOA cathedrals (and one Antiochian cathedral) in this country. Yes, fine, I get that the idea is that they’re “Eastern Cathedrals” because of communion, not because of geography (and I wonder if the booklet makes that explicit — the copy I was sent came with an temporary insert  that consisted of a listing of track names and the cover rather than the booklet I was assured accompanies the final product). As I said, I know I’m taking the title too literally, and it’s a minor point — I just wonder if the average person who doesn’t know anything about this repertoire who just sees the title of the album will understand what’s actually intended. If I were picking the title, it would have been something like “Eastern Cathedrals in the New World” or something like that (and I’m sure somebody would have instantly shot it down as being too wordy). For my part, I can think of instances where somebody has bought a CD based on my recommendation, then come back to me and been upset because they didn’t realize the recording was in English. “I don’t want to understand it!” they tell me. “If I can actually understand the words, I feel wrong somehow if I’m listening to it while doing the dishes!” Anyway, it still seems to me to be a point worth bringing up; I could be wrong.

As a side note, recordings seem to have a curious impact on musical practice in the American Orthodox world; my own impression, at least from my informal survey of parishes in the Midwest over the last several years, is that the most influential recording to have been released for English-speakers is the St. Vladimir’s Divine Liturgy disc, in terms of repertoire chosen and how that repertoire is sung. And, I have to say, it is a middle-of-the-road disc at best in terms of recording quality, repertoire, and performance, even taking into account the fact that it’s live and an actual service. Maybe the problem is one of expectation; the SVS folks picked repertoire that seems attainable and sang it in a way that doesn’t represent the material so perfectly that the average listener assumes that their choir couldn’t do it. By contrast, I can think of times when I’ve played more polished recordings with better repertoire for people and gotten the response, “Well, that sounds great, but who’s ever going to actually be able to sing it?”

Review: Angelic Light: Music from Eastern Cathedrals, aka Cappella Romana Greatest Hits Volume II (1453-2012)

I joke, but Volume I has in fact been out for a few years now. (And Music of Byzantium is a compilation that could be considered along the same lines, except that it has a lot of otherwise-unreleased stuff on it.)

A point I made in the talks I gave at St. Paul’s in Emmaus is that harmonizing Byzantine chant makes it something other than Byzantine chant. If you are exceptionally skilled, you can use melodic material to compose really gorgeous-sounding Western music that calls to mind Byzantine chant, but it won’t be Byzantine chant. If you are, well, not exceptionally skilled, and you just sit down and try to harmonize a Byzantine melody the way you’d harmonize anything in a first-year music theory class, you will come up with something that not only isn’t Byzantine chant, but it isn’t very good Western music, either.

The compilation Angelic Light: Music from Eastern Cathedrals is partially a demonstration of the first part of this principle, but also partially a demonstration that you actually can just write gorgeous-sounding Western music for Orthodox texts and not worry about the Byzantine chant part of the equation. The disc principally represents contemporary composers; alas, the copy I have only has track names and does not credit specific individuals for the settings, but I recognized the music of Fr. Sergei Glagolev, Rev. Dr. Ivan Moody, Richard Toensing (another member of the St. John of Damascus Society Advisory Board), and Peter Michaelides; the press release also mentions Tikey Zes. There’s really only one chant selection here, the medieval version of the Proemium of the Akathistos Hymn (aka the “Kontakion” of the Akathist or the Kontakion of the Five Sundays of Great Lent), Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ/”To you, champion leader”.

There’s an awful lot to like about this recording; it’s a great sampling of Cappella Romana‘s polyphonic efforts, as well as of contemporary Orthodox composers in the Western world. I’ve heard some really overblown polyphonic Orthodox music; much of what’s present here is quite lush while still being reasonably restrained. Standouts include track 1, a setting of the Greek text of the anti-Trisagion “As many as have been baptized” — I think perhaps by Zes — as well as Glagolev’s Cherubic Hymn (sounding considerably more cleaned-up  than it did on its original disc — I assume it was remastered?), Moody’s “O Tébe Ráduyetsia” from the The Akathistos Hymn release, and Toensing’s carol “What shall we call you, Mary?” (very nice to see his vastly-underappreciated “Orthodox Christmas carols” included among such other works). Fr. Ivan Moody’s work I particularly appreciate because I think it does a nice job of showing how incorporating Byzantine melodic material can be an intentional compositional choice in the context of a broader work — that said, it seems highly unlikely to me that his Akathistos will get much use in an actual liturgical setting, and more’s the pity; as a result it’s harder to make the case that it’s representative of what can be done with English-language liturgical music.

And, I suppose, that gets to the one real criticism I have of the disc, which is that the title is misleading. With the possible exception of the medieval Kontakion, this isn’t music from “Eastern Cathedrals”. Most of this is by composers who are living and working in the United States; I think Peter Michaelides was born in Greece and Fr. Ivan Moody is English (and lives in Portugal!), but Richard Toensing, Tikey Zes, and Fr. Sergei Glagolev were all born in the States. Besides that, I seriously doubt any “old country” parish, let alone cathedral, would ever use this music liturgically, and at least here in the Midwest, I know of precious few American parishes that would even give this music a second look. Whether or not they should or could is a different question — I would dearly love to be a member of any parish choir that could handle this music in a liturgical context — but ultimately this recording is more representative of what Cappella Romana’s musical objectives are and what it tries to champion than what one is actually likely to hear in an Orthodox church. It’s the double-edged sword of works like the Rachmaninoff All-Night Vigil — there was a community chorus that performed that piece here in Bloomington a few years ago; Fr. Peter and I gave a brief presentation to the group to talk about the liturgical context, and then Fr. Peter also talked to a group of audience members before the concert. Good opportunity for outreach, but then there were a couple of people who showed up at All Saints thinking that they were going to get to hear Rachmaninoff. Nope, sorry. Thank God that an ensemble like Cappella does what it does to try to get these ideals of sound into actual ears, but let’s make sure we’re not over-representing what’s going on.

Arguably, I’m taking the title too literally; I know that, and it frankly amounts to a seriously minor criticism, but it seems to me to be something worth discussing. The contents of the disc itself are excellent, and one hopes that hearing music like this sung at this level will inspire Orthodox church musicians and members of the congregation to wonder to themselves, “What if…?” rather than just shaking their heads and saying “If only…”

Site redesign: Kurt Sander’s Orthodox Choral Music

It is a moral imperative that I inform all three of my regular readers (we’ve grown) about the redesign of Orthodox Choral Music, the website of Kurt Sander, composer of Orthodox liturgical music in the Russian idiom, scholar, Advisory Board member for the St. John of Damascus Society (website coming soon!), and all around good guy and valued colleague (insofar as I may be presumptuous enough to consider myself as having “colleagues”). Content is still being added, it would appear, but I’d say that the main treasure right now is the page of his scores. There’s a lot of really beautiful music there, and while I wouldn’t call it easy repertoire for an average choir, it’s very much worthwhile for, say, the intermediate choir that has a decent acoustic in which to sing and that can put it in the time to learn it well. It’s “American Orthodox music” in what I would consider to be the best sense of that term — settings of English texts by a native speaker in a received idiom, re-articulating the beauty of that idiom without assuming that the shift in language requires a total reconsideration of the form. Kurt understands very well the relationship between music and iconography (and based on things I’ve heard him say, he gets the difference between καιρός and χρόνος as well), and that comes out in his compositions.

Go check out Kurt’s site — it’s worth your time.

So it has come to this.

As I suspected might happen, the talks I gave as a Lenten retreat at St. Paul’s Orthodox Church in Emmaus, PA this last weekend have been posted to Ancient Faith Radio.

A few things: I’ll have a full write-up of the Emmaus trip a little later, but I had a lovely time. Fr. Andrew Damick is a wonderful priest with a wonderful parish, and I very much enjoyed getting to know all of them.

Nobody needs to tell me that there are some baubles in both talks, certainly in the musical examples, and then there are a couple of points that I certainly simplified for purposes of time. I also got a couple of things wrong (Philotheos Kokkinos is in fact a saint, as Fr. Andrew pointed out to me afterward, and Timothy McGee appears to be Canadian, not American, but at least he’s North American, I suppose). Fr. Andrew also mentions in my introduction that I’m “fluent” in Greek, which I most certainly am not, but he was being kind. On the musical baubles, I was also there as a guest cantor, by the time the first talk happened I had already sung three services, and while I was just mentally waking up by the time I went on, I was starting to lose a bit of musical steam. I know, excuses, excuses. Nonetheless, on the whole, I’m pleased with how they turned out.

This does represent at least a “soft opening” for the Saint John of Damascus Society, and while we’re still waiting for our tax-exempt status to come back before we really unveil everything, I can say that http://www.johnofdamascus.org is registered and will be live once tax-exempt status is in hand and we can really be open for business, as it were. In the meantime, if you’re intrigued by anything you hear in these talks, by all means ask me.

Review: Cappella Romana, Mt. Sinai: Frontier of Byzantium

Cappella Romana is an ensemble that’s hard to pin down. Are they an early music ensemble? Yes, sort of, but they don’t generally do Bach or Monteverdi. Are they a sacred music ensemble? Yes, but they’re not affiliated with a specific church institution (i. e., a cathedral or parish). Are they a world music ensemble? Sort of, since much of the music they sing originates in the Mediterranean, but not exactly. Are they a contemporary music ensemble? Yes, sort of, but much of the contemporary music they do is decidedly in an older tradition. Are they a pastoral, confessional affair? Of sorts, I suppose, although their membership is by no means entirely composed of Orthodox Christians. Are they a scholarly project? Well, yes, they’re kind of that too, given that the booklets tend to be article-length affairs with footnotes and bibliography. I suppose you could say that they’re an early world contemporary sacred music vocal ensemble that’s run by a musicologist.

They’ve been extraordinarily productive in terms of recorded output in the last eight years; since 2004 they’ve put out some eight discs (ten if you include the compilation for the Royal Academy’s Byzantium exhibit and their contribution to the Choral Settings of Kassiani project) that have run the gamut — medieval Byzantine chant, Russian-American liturgical settings, a long-form concert work by an American master, Western polyphony, Greek-American polyphonic liturgical music, and Christmas carols (of a sort). Their recordings also continue to get better and better; I picked up their discography in 2004 starting with the Music of Byzantium compilation of various live and recorded excerpts, followed by Lay Aside All Earthly Cares, their collection of Fr. Sergei Glagolev’s music, and then 2006’s The Fall of Constantinople, a program I had heard them perform here in Bloomington. Comparing just those three discs to each other, there’s a noticeable jump in quality, and then comparing them to recent releases such as the Peter Michaelides Divine Liturgy, it’s clear that they’ve found a groove in the studio (as well as perhaps in the editing booth) and they’re riding it now. They’re recording music nobody else is really doing, and while that means it’s hard to know what an applicable comparandum for any particular recording might be, it’s clear listening to it that they’re doing it at a very high level regardless, and the good news about the lack of comparable recordings is that it reveals the sheer richness of the Orthodox musical heritage. Arvo Pärt and Rachmaninoff are great, but there’s much, much more that you can do.

Mt. Sinai: The Frontier of Byzantium fits into this scheme by presenting music from late medieval Byzantine chant manuscripts from St. Catherine Monastery at Mt. Sinai, one of the key crossroads for Eastern Christianity. A Chalcedonian monastic outpost dating as far back as the days of Justinian in the middle of non-Chalcedonian Egypt, it is a treasure house of some of our earliest witnesses to the Christian iconographic tradition (since it was a place of refuge from the iconclasts), and its library of manuscripts in virtually every language of the Roman oikoumene is a witness to the catholicity of the Empire that produced them. The musical selections include portions of a Vespers for the monastery’s patronal feast, as well as the Service of the Three Youths in the Fiery Furnace, a quasi-liturgical drama that would have been served between Matins and Divine Liturgy on the Sunday before Christmas.

The Vespers material is interesting, particularly how Psalm 103 is treated. It is something of a mix of reconstructed Palestinian practice and present-day Greek tradition, where the first three verses are sung antiphonally, and then Koukouzelis et al.‘s setting of the Anoixantaria (the section of Ps. 103 that starts with, “Thou openest thine hand, they are filled with good…”) is interpolated with Triadika, short refrains glorifying the Trinity. It’s an approach to psalmody (in the literal sense of the word) that is generally eschewed in modern American parish practice; we tend to treat whole psalms as something to get through as quickly and as plainly as possible. Of course, just singing the Anoixantaria can take as long as 20 minutes depending on whose setting one is doing, so when parishes want to get Vespers done in half an hour or less, that’s the way it is. Elements like this emphasize how, ideally, our worship needs to be unhurried; we’re on God’s time, he’s not on our time.

The Service of the Furnace portion is lovely. It’s a real curiosity, liturgically speaking; the notes refer to it having been part of the practice of Constantinople and Thessaloniki (and subsequently Crete), and something that developed during the so-called “Byzantine ars nova“, where an artistic and spiritual flourishing was paradoxically occurring in the East at the same time as the political collapse. I’m left wanting to know more about how exactly how it developed, and why, and why it didn’t catch on elsewhere in the Orthodox world.

There are several musical textures in the Furnace section, solo to choral, syllabic to highly melismatic, and they’re all handled with beautiful musicianship and and some of the best male ensemble singing you’re ever likely to hear on a CD. One thing I’d point out is that this actually is something that has been commercially recorded before and is more or less available, even if you have to know where to look for it. Lycourgos Angelopoulos and the Greek Byzantine Choir (EBX) recorded parts of it for a Polish release called “Byzantine Hymns”, and while I have yet to actually find this for purchase anywhere, you can find their rendering of the Service of the Furnace hymnody on YouTube.   Obviously there’s a bit of a difference in approach; EBX tends to have a different vocal quality all around that I would describe as a little more suntanned and weatherbeaten, and they’re singing the material the way they sing at church every Sunday. EBX also employs a children’s choir for the Three Youths themselves, which is apparently the historical practice and sounds fantastic, but I can see several reasons why that might be an undesirable layer of complexity for Cappella’s presentation.

One other thought — something that a recording like this might help to give a glimpse of is the vitality of the Christian tradition in the Middle East. St. Catherine’s Monastery is an Egyptian witness to a faithful, diverse, cosmopolitan Christianity in the Roman world, and that Christianity is still there, alive, and hanging on. Projects like this show that it is a witness that has much still to teach us.


adventures in writing alexander lingas all saints bloomington all saints orthodox church american orthodox architecture american orthodox music american orthodoxy Antiochian Archdiocese Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America Antiochians books byzantine chant cappella romana chant church architecture ecclesiastical chant ethnomusicologists ethnomusicology fellowship of ss. alban and sergius Greece Greek greek food greekness hazards of church music international travel tips ioannis arvanitis joe mckamey john michael boyer kurt sander Latin liturgical adventures liturgical architecture liturgical music liturgical texts and translation liturgy liturgy and life lycourgos angelopoulos medieval byzantine chant Metropolitan PHILIP militant americanist orthodoxy modern byzantine architecture modern greek music music as iconography my kids will latin and greek when they're newborns my kids will learn latin and greek when they're newborns orthodox architecture orthodox architecture is bloody expensive Orthodox choir schools Orthodox Ecclesiology orthodox outreach orthodox travel pascha at the singing school Patriarchate of Antioch Patriarch IGNATIUS IV Patriarch of Antioch publishing random acts of chant richard barrett in greece richard toensing rod dreher sacred music st. vlads st john of damascus society Syriac the Bishop MARK fan club the convert dilemma the dark knight The Episcopacy The Episcopate the only good language is a dead language this american church life travel we need more american saints why do we need beautiful music in churches?

Blog Stats

  • 263,859 hits

Flickr Photos