Archive for the 'The Orthodox Faith' Category



The foreword for Ta Prosomoia

As promised, here is my draft translation of the foreword for George Chatzichronoglou’s book Ta Prosomoia. I have tried to make it readable while keeping Chatzichronoglou’s word order and syntax as much as possible; I have occasionally paraphrased to solve “English problems”, as my first Greek teacher liked to put it. Occasional notes are in parentheses; feedback and questions are more than welcome.

Foreword

Acknowledging that you don’t “bring coals to Newcastle” (Greek: “κομίζω γλαύκας εἰς Ἀθήνας”, lit. “bring owls to Athens”), I am undertaking the edition of the present book, with an eye towards helping my brother cantors in the important and pious task which they perform, and to bring love and instruction to those who are today’s students and tomorrow’s brother cantors, and finally to contribute to the good order of the worshipping life of our Church.

The necessity of the existence of a comprehensive edition which will include all of the original melodies and model hymns in brief and slow irmologic versions and also include most of them recorded on a compact disc, is great. There are equivalent editions. However, I want to believe that in the present edition, recording all of the familiar model hymns, while adding on the one hand the common apolytikia of the Saints and the slow festal apolytikia, and on the other hand the compact disc, we come closer to the desire and the need.

The model hymns and the Anastasimatarion (the chant book containing the weekend resurrectional hymnody for all eight modes) constitute the original and prerequisite knowledge for the cantor to endure with dignity in his many duties.

With the term “prosomoia” we mean that hymn which is chanted precisely with the music of some other model hymn (that is, it copies it (προσομοιάζει σ’αὐτόν), so to speak) which we call a “Πρόλογος” (model hymn), since it is said for (προλέγεται) the prosomoion. In other words, above the text of the prosomoion there is an ascription: Mode I (ἦχος Α) “O all-lauded martyrs” (“Πανεύφημοι μάρτυρες”). We chant thus the prosomoion that follows according to the melody of “O all-lauded martyrs”. The music of the model hymns belongs to them exclusively; for this they are named, in addition to Πρόλογοι, also “Αὐτόμελα” (roughly, “the very melody”, “the famous melody”, “THAT melody”, “its own melody”, “the original melody”, etc.). There are a lot of original melodies and they are classified as “Ἰδιόμελα” (“unique melodies”). The original melodies, the automela, are a distinct category of unique melodies which “loan” their music to other hymns (prosomoia) while the unique melodies, the idiomela, we would say, keep their music for their own use.

Our age, the Information Age, the age of superficiality, the age of short-term thinking, the age of terrible haste, in which the ring of words has been lost, did not leave even our music unaffected. There are endless reasons for musical performances, for research efforts, for musicological opinions and such other important things, but at the same time there is a shortage of effective cantors. There is consideration for music as a noble craft but not as the noble craft of music. Our acoustic aesthetic has been disturbed by “crooners” (? φάλτσα) who are clothed in the legitimacy of science and by arbitrary personal musical interpretations, which lead outside of ecclesiastical boundaries. We are bombed by hymns of Holy Week, which singers (as opposed to cantors) and actors chant on TV, with the style of the “street” and the morals of the gang and we look at all of these things, helpless to respond and to express the view of the competent cantor, because all of the doors are closed. Thus “we pick at our scab” , as our wise people say, smugly self-identified as “traditional people”, as if somebody asked us that, as if they dοn’t hear what we’re saying, as if that’s what was asked. However, outside of titles and boasts, errors and omissions, our goal is and remains one. The service of the cantor, as conscious practice, towards the believer who steps over the threshold of the Church and enters into the midst of it in order for his soul to find peace with the fear of God. I am trying to “put in order” musically this fear of God and the service to the fullness of the Church, with this book, which whereby does the following:

1) Address the so-called “practical” cantors, who are the pillars of the services of Orthodox worship, embattled in all of the remote areas of the Greek countryside and in the whole Greek community. Helpless, without support, forgotten by all of us, we who haggle between ourselves for a treasure which is not rightly our and which we ought properly to serve with respect. The scope and objective of musical study is the “high and mighty” work of the cantor who appears at the analogion (cantor’s music book stand), with knowledge and faith as support.

My sympathy and my brotherly love is given for these cantors; it is a well-worn theme in my radio broadcasts for the Church of Greece. The moment has come, then, that I should do something for them.

2) Involve the teachers and the students of Byzantine music. On the hand, to the teachers [this book] is offered as a helpful tool, to the students on the other hand as a breath between boring paralaggi (Byzantine solfegge) exercises. These breaths, however, are so necessary for them to continue their lessons with new energy, as necessary as it is for the swimmer to lift his head out of the water and to breathe.

The interposed teaching of the model hymns for the duration of many years of lessons relieves and frees the student, offering at the same time useful knowledge of Byzantine music.

3) Address the proficient brother cantors who, chiefly in the slow versions of model melodies, are finding a way to brighten the sacred feasts of their parishes and to give something different and majestic. I did not put the slow versions of the model melodies on the CD, because if and when somebody wants to use them, he should substitute the hymn of the prosomoion of the feast in the already recorded melodic line of the model hymn. (Editor’s note: I don’t completely understand what he means here. The Greek text here is πρέπει νά ἀνακαταστήσει τήν ὑμνολογία τοῦ προσομοίου τῆς πανηγύρεως, στην ἤδη καταγεγραμμένη μελωδική γραμμή τοῦ Προλόγου. If somebody can clarify, that would be most appreciated.)

And finally:

4) I think that this book is useful for priests, who, apart from the spiritual task they perform in their parishes, they also have the obligation to chant correctly. For the most part, I am referring to kontakia and apolytikia, but also all of the prosomoia which are included, mainly in the Menaion. Let us not forget that enough cantors start their training in Byzantine music prompted by the priest. Therefore, as the first teachers, apart from the customary practice of the Church, which they know best, they should be the living example even in the study of prosomoia and of Byzantine music in general.

The novelty in this book is the recording of a sufficient number of apolytikia in slow irmologic melodic style. There are enough of them scattered about in older editions, but mainly they are personal compositions appropriate for sacred feasts.

Holding the conviction that with this book, which is my first, I am helping the cantors and the Church, I ask your indulgence for any errors and omissions, and I pray that the Triune God give us strength to continue to struggle for the best.

Athens, 22 August 2010

George Epam. Chatzichronoglou

Archon Ymnodos (“Chief Singer”) of the Great Church of Christ

Book review: Ta Prosomoia by Georgios Chatzichronoglou

One of the things that is at once intended to make Byzantine chant easier for the cantor and yet paradoxically also makes it seem impossibly difficult for the student in an Anglophone context is the use of model hymns for much of the hymnody. There are multiple factors that make it complex; in a Greek context, you see the incipit of the model melody and the mode, you look it up in the Prosomoia section of the Irmologion if you don’t know it (or in the otherwise appropriate section of the Irmologion based on liturgical function), and that’s that. And while yes, there are over 100 model melodies, from a practical perspective there are about 10 that you can get by for a good while starting out with.

However, if you can’t read Greek, then you have to rely on English incipits, and you probably have to know three or four possible incipits because we don’t have a standard English text (and some incipits may refer to hymns that a particular jurisdiction’s “greatest hits” liturgical book might not include). Then there’s the matter of metrical translations, which some translators don’t bother with (Nassar, Lash, etc.), making the use of model melodies basically impossible, and which some translators do (Holy Transfiguration Monastery in most instances, Fr. Seraphim Dedes). Still, even if, say, you’re going with all HTM texts all the time, what about the melodies themselves? HTM has a model melody book, but it’s all staff notation, so you’re getting one person’s interpretation of the melody, and some of what they include is a little idiosyncratic. Fr. Seraphim Dedes also has a model melody book that is theoretically available in both staff and Byzantine notation, where there is a traditional melody and a “popular” variation (as with, for example, the melody for the Kontakion of the Nativity of Christ) he includes both, and he’s even done the very nice thing of indexing his incipits to Holy Transfiguration’s, so that’s probably the best option in English, at least at this stage of the game.

Τὰ Προσόμοια: Πρόλογοι-Αὐτόμελα σε ἀργὸ και σύντομο εἱρμολογικό μέλος (Athens, 2010) “Prosomoia: Model Hymns and Original Melodies in Slow and Brief Irmologic Versions” by Archon Protopsaltis Georgios Chatzichronoglou is a single volume, Greek-language reference to all the model melodies (in both “brief” and “slow” versions where such exist), and the Greek Orthodox Archdiocesan School of Byzantine Music has just recently started distributing it in the United States. It simplifies the process only somewhat for the learner in an Anglophone context — a traditional Irmologion is a little difficult to find here, although you can find pdfs if you know where to look and whom to ask. Also, this arranges all the melodies in a format similar to Dedes’ with a nice index of incipits, and there’s a lovely CD of Chatzichronoglou demonstrating 69 of the melodies. Obviously this is going to be a difficult reference to navigate for somebody with no facility with Greek, but it could well be a good reference for a teacher who does have some Greek and who can help the student understand what they’re seeing.

I will say that one of the virtues of this book, besides its organization, is a very clean, readable presentation; with some of the classical books the plates are clearly a bit worse for wear, so it’s nice to see Byzantine music publishers taking advantage of digital typesetting. At the same time, what this reveals is that Chatzichronoglou has taken an analytic approach in presenting these melodies, writing out certain standard ornamental choices instead of reproducing the melody as it is written out in the classical books and leaving it to the teacher to tell the student what ornaments are traditional. Lest anybody see this as an arcane matter only impacting practitioners of Byzantine chant in Greece, there is a similar issue when it comes to publishing standard works in the Western classical repertoire such as Handel’s Messiah; one can buy scores where none of the performance tradition is written out and it is up to the performer to mark in what they’re choosing to do (or what the conductor directs them to do), and one can buy scores where a certain strain of ornamental tradition is written in. For example, here’s the last page of the opening recitative, “Comfort ye my people”, in the Kaplan edition, a fairly standard practical score:

1186475_10103134447553839_1426331300_o

As somebody who has sung this probably hundreds of times in my former mode of existence, I can tell you that while that’s what’s on the page, just about nobody sings it that way. Your teacher or your coach or your conductor will have suggestions for what to do with it.

By contrast, this is the same page from the Carus-Verlag score, and you’ll see at the bottom possibilities of how to ornament certain parts.

1089990_10103134447943059_618321796_o

Those possibilities represent but one performance tradition; there are others, and your teacher, coach, or conductor will have their own ideas about what you should do. The point is, these sorts of variants in printed scores represent a point of similarity with Western music, not a point of departure from.

To show how this works in the Chatzichronoglou book, here is one of the most frequently-used model melodies, “ὡς γενναῖον ἐν μάρτυσιν”, itself the first troparion at “O Lord, I have cried” for the Feast of St. George (23 April), and commonly used as the model melody for troparia at “O Lord, I have cried” as well as at Lauds for martyrs. This is how it appears in the Irmologion of Ioannis Protopsaltis, one of the standard classical books:

os gennaion

And then this is how it appears in Chatzichronoglou:


1081768_10103134315149179_136121356_n992280_10103134315044389_1080997451_n

Much of what’s different consists of editorial choices that are aids to the singer; bar lines have been written in, isokratima has been added (although your protospaltis may well want you to do something else than what is written here), and breaths have been written in, in some cases rewriting signs that are held for two beats in the Irmologion to one beat plus a breath, in other cases adding a catch breath in time. All of these things are very similar to editorial choices that might be made in a Western choral score or hymnal (although I have had music directors at times say that such editorial decisions should be unnecessary for people who are actually good musicians).

At the same time, Chatzichronoglou has made choices in how he’s written this out that are more akin to the ornaments at the bottom of the page in the Carus-Verlag Messiah score above. One of the more obvious places where he does this is καὶ ἐδέξω ἐκ Θεοῦ, τὸν τῆς νίκης σου στέφανον, ὃν ἱκέτευε (third line picking up into the fourth line in the Irmologion score, fourth line into the beginning of the fifth line in Chatzichronoglou). I realize not everybody here is going to be able to read psaltic notation, so here’s a quick and dirty transcription of the first version:

kai edexw irmologion_0001

Which, as with Handel, probably isn’t how anybody would sing it, depending on one’s context; your teacher and your protopsaltis will tell you how they learned it.

Here’s how Chatzichronoglou analyzes it, more or less:

kai edexw chatzichronoglou_0001

Which is closer to how it usually gets sung, particularly at “ὃν ἱκέτευε”. One can see that the second one is an ornamentation of the structure of the first; it just comes down to a question of how you write it down, and that comes down to questions of pedagogy and tradition. Classical scores (in Western music as well, as we saw) tend to rely on the performance tradition being passed on by a teacher, whereas some modern editors are including (some might argue imposing) a layer of performance tradition in their scores. Your mileage may vary, but it’s important to be aware of the difference, to know which approach a given score is taking and what’s informing it. I should note that Chatzichronoglou gives a list of sources, for example, at the top of which is the Irmologion of Petros Peloponnesios, not that of Ioannis Protopsaltis, which doesn’t in fact make the list (but other books of Ioannis’ do). Petros’ Irmologion contains a version of this melody which is very different from Ioannis’, and which is also very different from what’s in Chatzichronoglou, reflecting a fairly wide variety of performance traditions where prosomoia are concerned (not entirely surprising for a practice that is largely an oral phenomenon — you’re not usually going to be looking at a score when you sing these). As with Western music, a teacher will help you navigate what kinds of choices to make where this is concerned.

Chatzichronoglou includes an introduction outlining his objectives for the volume that I will also translate, but as I’m already verging on 1500 words for the review, I’ll put that in a separate post.

An opera singer, a public intellectual, and a talk show host walk into a bar…

chiasmusI’m in between instances of getting drafts of my dissertation outline back with my advisor’s comments, plus Theodore is asleep, so I’m trying to get some blog posts done that I’ve had on my mind but haven’t had a chance to actually write.

In the last 2-3 weeks there have been a number of incidents in the popular media that impact, on one level or another, things that I care about. They make something of a nice, thematically-related grouping, centering around the question of semi-esoteric (or even elite) disciplines being understood by mainstream Western media. One case is related, broadly speaking, to one of my current active professional activities; another couple of cases are related to my former professional activities.

First off, there’s the matter of Reza Aslan’s FOX News interview. The first time I watched that, there were two things that didn’t sit right with me about how he presented himself. Of course Lauren Green was being an idiot; that goes without saying. Still, there was an initial eyebrow raise on my part when he claimed “fluency” in biblical Greek. “Fluency?” Really? I was under the impression that, by definition, we can’t claim “fluency” in dead languages. A nitpicky point, absolutely, but it was a moment where he rang false. Then, there was the thought — boy, he sure is making a big show of playing, and re-playing, and re-re-playing, the “I HAVE FOUR DEGREES” card and saying, essentially, “I’m kind of a big deal”. Then I wondered — wait, if this is a scholarly monograph as he seems to be suggesting it is, why the heck does FOX care? Out of curiosity, I looked up the book on Amazon, and saw the publisher — Random House. He’s trying to sell a book published by Random House as a work of serious scholarship? Huh? This doesn’t make any sense.

So then, recalling his very specific claim to be “a scholar of religions with four degrees, including one in the New Testament… my job [is] as an academic. I am a professor of religion, including the New Testament. That’s what I do for a living, actually”, I Googled him to find out just what his four degrees actually were and what classes he taught, and what did I find? That his PhD was in sociology, one of his four degrees is a MFA in Creative Writing, and in fact his academic post at UC Riverside is in the Creative Writing department.

To be absolutely clear, in terms of academic standing, I don’t care if Aslan’s Muslim, Buddhist, Hindu, Jewish, Shinto, atheist, or anything else, and neither should anybody else who has a clue about how scholarship works. Sidney Griffith is a Catholic scholar who has published on Islam; Steven Runciman was, I think, an atheist (correct me if I’m wrong — I’m going off of a statement from Met. Kallistos Ware that he was not part of any church whatsoever) who published extensively on Byzantine Christianity; and so on. It’s simply irrelevant what Aslan’s confessional leanings are; Ms. Green was way off the mark in making that the focal point of her interview.

Secondly, the issue is not the quality of the book itself. That also is basically a side issue.

The issue that I have with Aslan, who is without question somebody who can be labeled a “public intellectual”, might best be illustrated with a counterexample first. Bart Ehrman is another public intellectual, one who works in the Christian origins sphere and who publishes with trade presses and goes on The Daily Show and NPR and whatnot. Prof. Ehrman also has published peer-reviewed monographs, critical editions, and scholarly articles. So, yes, he takes all of the 3-syllable or more words out of monographs and repackages with a catchy title put out by mass-market publishers and makes a ton of money doing so, but he also has a demonstrable non-commercial scholarly record. His CV shows what qualifies him to do that. Think what you like about him, but he’s the real deal in terms of having done his homework, paid his dues, and then some.

Go to Aslan’s website and you see nothing of the kind. You see a string of popular books and articles; nothing, so far as I can tell, that’s peer-jockeyed or published with an academic press. In fact, according to Lisa Hajjar, a member of his dissertation committee, his dissertation was mostly an elaborated version of a trade press book he had already published. Now, to be clear, the point isn’t to suggest that Aslan “isn’t good enough” (whatever that means) to do what he says; the point is that what he says and what his CV and faculty page at UC Riverside say appear to be two different things.

I should clarify a couple of things. First, why is the sociology thing a big deal? Isn’t sociology of religion a legitimate subfield, thereby qualifying you to talk about yourself as a scholar of religion? Well, sure. But even then, you have to be clear on what you’re qualified to talk about. A friend of mine is the son-in-law of a very well-known sociologist of religion, but he knows what he is and is not trained to do. One of the big differences is language training; another friend of mine wanted to go into academia studying Christianity but was turned off by the language overhead; Greek, Latin, French, German, Italian, probably Syriac, maybe Coptic, etc. This well-known sociologist told him straight up: Do sociology. The language requirements are basically nonexistent. Aslan’s own PhD advisor said that the switch to sociology was made to eliminate some language requirements. This matters because, for the most part, reading a source in translation is a no-go for making serious arguments about it as a piece of evidence. That’s not to say there aren’t any exceptions, but Aslan claiming “fluency” in biblical Greek while also having changed departments to obviate language requirements is, at the very least, a major red flag.

It’s also entirely possible that what’s going on here is that Aslan is on a career track that isn’t really about academic scholarship, peer-reviewed articles, and the like — in fact, if he’s in a Creative Writing department, that’s probably the case. Not all academic jobs have the same tenure requirements, most certainly. For all I know, there’s a “public intellectual” career track where you’re supposed to be interviewed on a talk show a certain number of times per year, also have a Huffington Post column, and then you get to go up early for tenure if somebody picks a fight with you on FOX News. But, then, the issue is, you need to be clear about what authoritative claims you’re qualified to make.

Really, nothing here is a huge problem on its own. Claiming to be a historian is fine; that’s something reasonably broad. Pretty sure Herodotus didn’t have a PhD in History. Claiming to be a scholar of religion is fine; again, that’s a broad, interdisciplinary subject. Publishing with a trade press is fine (here I will note that one of the top five most influential books on me ever, Carl Sagan’s Cosmos, was a popularizing work published by Random House). Leaving the world of academic scholarship as he seems to have done is fine. The trouble is that then he makes the far more specific claim that his “job [is] as an academic. I am a professor of religion, including the New Testament. That’s what I do for a living, actually”, and the combination of all of these factors raises red flags (and again, picayune as this may be, as does saying he’s “fluent” in biblical Greek; it’s the use of a term of competency that, as he should know if he actually does have expertise in it, is not applicable to the subject named, just like it would be a bit eyebrow-raising for me to say I got a perfect 10 on my GPA. He is perhaps eliding the matter for FOX News, but it still clanks with his claim of academic authority). So, maybe he doesn’t have the CV of an academic scholar because he isn’t an academic scholar anymore, but he asserts the authority of an academic scholar in answering Ms. Green’s (admittedly stupid) questions? Is that not, at the very least, trying to have it both ways? What I’m happy to grant is that the situation was ridiculous and should have never happened at all, but if your response to questions — yes, even stupid ones from a FOX News interviewer — is going to be an arrogant trotting out of titles and credentials, make sure everything lines up, because if it doesn’t, people will notice and it will not reflect well on you. If he had left it at a vague statement of “I wrote the book because I have an academic and professional interest” rather than going for the soundbite of the list of degrees, I wouldn’t have given it a second thought.

Further, I’d say that these things matter because it matters how you represent yourself to the public (see also the flap over Dr. Laura Schlesinger’s doctorate), it matters under what circumstances you trot out your credentials and titles to claim authority (even — maybe even especially — when stupid people are arguing with you), it matters that those things look like what you say they are when people go and check. It matters because the “I HAVE A DEGREE!” card makes you look like a real dick, particularly when you play it as early as he did and particularly to the anti-intellectual audience he knew full well he had. To me, it more and more comes across simply as peacocking for the NYT Book Review crowd he knew would be Tweeting the video clip within hours.

And if I seem to care a disproportionate amount about this — well, yeah, I do, and it’s because I’m a first-generation college graduate with close family members who think the sun rises and sets on FOX News. I already spend time trying to convince family members that academics aren’t mostly self-important, arrogant, d-bag jackasses who trot out their degrees principally for purposes of self-puffery, and it doesn’t help my case when something like this happens. From where I sit, Aslan’s behavior is bad for everybody.

But, it all comes down to what one actually means by calling Aslan an “academic” or a “scholar”. This may be not entirely unlike the problem with people like Andrea Boccelli or Jackie Evancho being called “opera singers” — that is, if you mean somebody who actually sings roles in operatic productions staged by opera houses, they’re most certainly not. But, if you just mean somebody who appears on PBS specials or Oprah and sings with heavy vibrato a repertoire that tends to be accompanied by an orchestra track, well, then maybe you can call them that. If by an “academic” or “scholar” you mean somebody who does academic, scholarly research, then it’s really unclear whether or not Aslan fits that bill, at least to me, looking at his CV. But, if you just mean somebody who is, to use this term again, basically a public intellectual of sorts, well, okay.

Which brings me to the next incident in question, Thomas Hampson’s interview with the BBC’s Sarah Montague on HARDtalk on the question whether or not opera is an elite art form that basically needs to be allowed to die off. Sarah Montague is grating and aggressive in this interview in ways she clearly doesn’t have the chops to pull off, but Thomas Hampson — by remarkable contrast to Aslan — keeps his cool, and maintains grace and humility while still answering the questions with genuine, unassuming authority. He never pulls out the “I AM AN EXPERT!” card, and as a result, everything he has to say can simply speak for itself.

But then we’ve got something that kind of muddies the waters, and that’s the case of Sean Panikkar, a legitimate operatic tenor in his own right who happens to be very good (I saw him as Lensky in Eugene Onegin at Opera Theatre of St. Louis three years ago, and he was great), appearing as a member of “poperatic” men’s trio “Forte” (doesn’t get any more on the nose than that, ladies and gentleman) on America’s Got Talent. Our godchildren Matt and Erin had gotten to know him in 2010 a bit while singing in the OTSL chorus, and they had mentioned that he was not, as a husband, father, and Christian, entirely enamored with the life of an opera singer (which this seems to bear out a bit), which I can completely understand. But still — putting himself in a situation where Howard Stern is evaluating him? Really?

There’s also this from the Saline Reporter piece —

…[Panikkar] and his agent decided it would be a good idea for him to join because it would help bring exposure to opera considering the show has between 10 and 12 million viewers.  The exposure could also dispel some of the myths surrounding opera, like it is boring or just for the elite, he said. “What I’ve found is when people give it a chance they love it,” he said.

Here’s my question — does that actually work? Now, somebody like Sean Panikkar (i.e., the real deal) doing it is maybe a different case, but at least what I’ve seen amongst people close to me (and yes, these are some of the same people mentioned above who are FOX devotees) is that they get enamored with figures like Josh Groban or Andrea Boccelli or Charlotte Church or whomever (I think I just showed my age with the figures I named — at least I didn’t say Mario Lanza), and maybe you get them to go to one legit opera (or oratorio, or something) performance, only to have them say, “Yeah, I was disappointed because it wasn’t what I was expecting,” and they never go again.

A friend of mine who is herself on her way to being Very, Very Famous Indeed (seriously), and who I think knows Sean, said that part of what’s going on here is the opera world realizing they need to engage the popular TV audience more — that back in the ’50s, ’60s, and ’70s, big opera stars appeared on the most popular television shows all the time, and people knew who they were — Beverly Sills showing up on Johnny Carson, for example. That’s certainly true; my dad, no opera fan he, says that everybody knew who Beverly Sills was in the ’60s and ’70s. The question with that, though, is this — was opera more mainstream because people like Carson had people like Beverly Sills on, or did he have people like Beverly Sills on because opera was more mainstream? Mario Lanza’s film The Great Caruso was one of the biggest movies of the year in 1951; while Lanza had considerable star power in his own right, the subject had to hold at least some built-in commercial appeal. Would it even be comprehensible today for somebody to propose, say, making a movie called The Great Pavarotti with somebody of any significant command of the box office?

I’d like to be wrong. I’ve just never seen somebody learn to like opera from this kind of thing; quite the opposite. What I’ve seen is that you probably aren’t going care about opera qua opera without somebody being up front with you about what it is as well as what it isn’t.

So, perhaps, a guy with a real operatic career doing something like this means that something different is being brought to the table. If so, great; I’ll be curious to see what that actually looks like. I still don’t like Howard Stern’s opinion of him actually mattering.

To close off what seems to have become a chiasmus, there’s Timothy Michael Law, a legit, Oxford-trained scholar of Jewish studies, whose book When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible is, it sounds like, an introductory scholarly work (not necessarily a popularizing work) published by an academic press, dealing with a concrete historical issue of Christian origins. Naturally, FOX doesn’t seem to have the slightest interest in him, and First Things seems to be the highest-profile coverage he’s getting, but he comes across basically the same way Thomas Hampson does — i.e., like he actually knows what he’s talking about and doesn’t have to show off to anybody to prove it. There’s a lesson here; I’m not sure exactly what it is.

Not believing in “big ideas” or, why we can’t have nice things

I have absolutely no idea if the Hyperloop is even close to feasible. I’m not an engineer, and I know bupkis about such things. I do tend to be somebody who prefers transit to cars; I love the convenience of trains when I’m in Europe, I wish it more replicable here than we seem to be willing to make it, I hate living in a part of the country that’s difficult to get in and out of without a car, and I hate the sheer waste of hours that travel becomes when one is behind the wheel. I had to go to Memphis a couple of years ago, it was an absolutely ridiculous drive that took about nine hours each way that I just plain didn’t have to give it, but there was no other way to get there. A regional flight, counterintuitively, was going to cost more than the fare for flying to either coast. That was nine hours each way that could have been spent correcting, reading, sleeping, whatever. So, yeah, big ideas surrounding transit tend to be appealing to me.

This piece on CNET regarding reactions in some circles to the Hyperloop really resonated, I have to say:

I’m thrilled because this is a conversation about solving big issues with big ideas and not with cautious, incremental, compromised, and cynical status quo concepts. This is unfamiliar, it’s exciting, it’s futuristic, it’s unquestionably beneficial, and there is no technological reason that it can’t work. Why tear it down? Just build it… It’s tempting to blame “Internet culture” for the creeping negativity and cynicism that stops us from ever imagining more, but I believe that the chorus of “no’s” from Twitter and the comments section only amplifies a depressing point of view that’s infected America since the 1970s. We’re afraid. We hate science. We have no heroes. We don’t believe that we are capable of more.

I’ve seen precisely the attitude this author complains about firsthand with respect to issues of transit; I’m from Seattle, after all, where they want nice things but don’t want to pay for them or have poor people riding on them. I’ve also seen this attitude in other arenas, and I think what the culprit is in a lot of cases is that the status quo is at a point where most people who would bother to say anything that would be heard feel like they have things sufficiently their way to not care, and they don’t want to hear how it could be “better”. “Better” is not going to be better for them, not when in order for it to be better they’d have to make an adjustment away from their current comfort zone. What’s the point of a public transit system like this when there are so many reasons to just not bother fixing what ain’t broke? Never mind that there are ways where it is broke, or will be; the cure is going to be worse than the disease and not worth it. We’ll adjust in other ways.

A Facebook commenter noted the following:

I love what I’ve seen of this… but I can see it getting gutted by the petty nitpicking that always chips away at big projects like this. Somebody doesn’t want construction in their neighborhood. Somebody else doesn’t want the view from their lanai to be affected. Somebody else complains loudly about the types of people (“I’m not racist, but…”) who will be riding. And before you know it, a bold, forward-thinking mass transit project becomes another cutback in bus services.

Geez, I just depressed myself.

Yeah, no kidding. “…a bold, forward-thinking mass transit project becomes another cutback in bus services.” Ouch. Ouch because it’s true.

all saints concept ag 15 jan large for webOne of the most frustrating personal experiences I’ve had with this kind of “nothing to see here, move along” attitude towards big ideas is with church building, and I’m not going to bother being disingenuously circumspect here, since one can very easily find out where I went to church through last December and find some of the things I wrote about my participation on the building committee, and the broad strokes are all public record anyway via the minutes of parish council and building committee meetings. I posted this about a year and a half ago, and I have to imagine that, reading between the lines, some of the sources of tension are clear. I’ll note that I said back in March of 2012 that I hoped I would have something concrete to talk about in “the coming weeks”; well, there never was anything to say.

We brought Andrew Gould, as I wrote about at the time (giving a fairly frank summary of efforts up to that point), to All Saints in January 2010, and he very much talked the language of big ideas. Right now you’re a mission church without a church, and you’ve got to build something that actually serves your function as a mission church. This is what’s in the tradition to build, this is what I would design for your property, these are the considerations you need to put above all others. You need to build a beautiful church that is first and foremost for the worship of God; there’s a right way we worship, which means there’s a right way we build.

I again refer you to my “Notes from the building committee” piece so that you may read between the lines for some of the controversy that emerged from Andrew’s proposal, but I’ll go into some detail about one part of the problem. The thing of it is, when people decide they don’t want to hear a big idea, one of the tactics is to glom onto details they don’t like, inflate their importance, and make them undetachable from the whole so that the entire idea can be very efficiently shot down. In the case of Andrew’s concept, his detractors immediately focused on a particular element that was his way of handling a problem we had asked him to spitball a solution for in the first place. The existing building was separated from the proposed location of the permanent church by something of a ravine; how do we connect the two locations so that the existing building isn’t just abandoned? Andrew’s solution was a bridge, inspired by the Indiana tradition of covered bridges. Part of his vision, too, was to make All Saints’ property something of a destination, turning the remote location into something of an advantage. Well, for a segment of the congregation who didn’t want to build in the first place and who saw the remote nature of our location as a feature and not a bug, the bridge became an easy blunt instrument to swing around as a dealbreaker. “Well, wouldn’t that be dangerous? Would you really want your kids going across that? What kind of money are we going to spend on a bridge when what we claim we need is a building, and I’m not convinced we really need that to begin with?” ad nauseam. When it became clear that Andrew’s big ideas had become points of digging in against building altogether, there wasn’t much of a choice but to quietly drop his concept entirely and try to find another way to move forward. A compromise architect was found who seemed interested in the project and who brought some good things to the table, but after an initial positive meeting in July 2011, other factors kept a contract from being delivered until August 2012. There was some hope from the building committee chair that we could sign the contract quickly and have drawings by Christmas, but politics prevailed again; the building committee didn’t even meet to discuss this contract until October 2012, some parties wanted significant revisions to the contract that would have to be negotiated, and to the best of my knowledge there has been no additional movement forward with the project in the ten months since, at least not as of the end of July.

Meanwhile, the stopgap measure to create more space in our temporary nave was to leave the collapsible wall between the nave and the fellowship space open permanently, with a curtain installed on a track that could be moved around to subdivide the space as necessary. As a friend of mine put it, the net effect was to make All Saints feel even more like just a big living room that happened to have an iconostasis at the front.

Effectively, a bold, forward-thinking church building project became a curtain.

And, not unlike the people who say that only poor people and people who already ride the bus are going to bother riding mass transit, making it a solution looking for a problem, one of the things that was common to hear in response to arguments for building was that most of our “extra” people were “just college students”, and eventually the people we can’t fit will leave — problem solved.

Big ideas, it seems to me, are easy to argue about when they make the wrong people uncomfortable, or when they’re trying to solve a problem that the people who matter don’t care about, while conversely the people who do care about it don’t matter. Maybe it also keeps unnecessary change from happening too fast, so maybe this is something to be thankful for, but I will say that sometimes I have a hard time believing that we were actually able to go to the moon.

Upcoming itinerary: Mid-Eastern Federation of Greek Orthodox Church Musicians 2013

I didn’t have a chance to post on it at the time, but I recently had a lovely time at the 2013 Liturgical Singing Seminar of the ROCOR Diocese of Chicago and Mid-America. It was held at St. Sergius Cathedral in Cleveland, which was a breathtakingly gorgeous setting for the event. I also got to see my friends Kurt and Larissa Sander, I met some really great new friends, I got to sing some really amazing music with a wonderful group of people, and I got to experience a near-3 hour long hierarchical Divine Liturgy. Very glad I was there.

Next weekend (19-21 July) I’ll be at the convention for the Mid-Eastern Federation of Greek Orthodox Church Musicians (MEFGOX) in Cincinnati, and I’ll even be teaching a session there — on Saturday, 10:45-12:00, I’ll be giving a workshop on the Third Mode, focusing mostly on the resurrectional hymnody for Sunday morning. If you’re there, please come and say hi!

Book review: The Typikon Decoded by Archimandrite Job Getcha

French is, truthfully, not the hardest research language in the world to learn for an Anglophone, but there can be other issues of access that a translation put out by an Anglophone publisher can help minimize — like, well, access. For example, I don’t really think I would have too much of a problem with the French in Archimandrite Job Getcha’s Le typikon décrypté: manuel de liturgie byzantine (Paris: Cerf, 2009), but a quick consultation of WorldCat tells me that, were I to try to get it via interlibrary loan, my home library would have all of three options in the entire world from which they could try to acquire it. Were I to try to buy it, it would be probably close to $70 once all shipping charges and currency conversions had taken place. By contrast, even if I don’t have a problem with the French, getting Paul Meyendorff’s translation, The Typikon Decoded: An explanation of Byzantine liturgical practice (Yonkers: St. Vladimir’s Seminary Press, 2012), for $23 and free shipping is just a lot easier all around. That may not be the most scholarly attitude in the world, but I’m over it.

I will admit that I am first and foremost a bit befuddled by the title of this book. I assume it is intended to evoke Schmemann, who in Introduction to Liturgical Theology criticized the modern implementation of liturgical rubrics, arguing that liturgical taxis

was fettered and became the private possession of the typikonshckiki precisely because the ecclesiological key to its understanding and acceptance had been lost and forgotten. It is only necessary to read over the “rubrics” and prescriptions with new eyes, and to meditate on the structure of the Ordo, in order to understand that its major significance lies in its presentation of worship as the service of the new people of God… [E]verything that is important and basic in the Ordo is a Byzantine “transposition” of the original meaning of worship as the corporate act and “fulfillment” of the Church. (pp.218-19)

In other words, Schmemann is saying, the Typikon is best understood as a descriptive document of how the Church worships, not a prescriptive document of how churches should worship. I’m not here to argue or side with Schmemann; my point is simply that the title appears to be referencing this critique and suggesting that the author has taken Schmemann’s call-to-arms as his mission. The preface suggests something of this approach in talking about about how the Typikon, “…far from being merely a collection of dry and legalistic rules, is in fact a summary of two millennia of the Church’s experience… It is living Tradition and the foundation of Orthodox spiritual life” (p.7). Despite comments like that, Schmemann’s manifesto doesn’t really seem to be the practical trajectory of the book, however — which, I should hasten to say, is fine, because there are lots of other merits that make the book worthwhile, but perhaps a title less laden with baggage would have been more to the point.

So, what is the book doing? The first chapter is a very nice introduction to liturgical books used in the Byzantine rite; he uses Velkovska’s chapter “Byzantine liturgical books” in Liturgical Press’ Handbook for Liturgical Studies (1997) as a starting place, which has been a standard reference (to say nothing of the only real resource for Anglophone scholars available) up till now, but he’s able to bring a number of points up to date, which is most appreciated. It’s an excellent summary of what the different books are and the historical issues surrounding them. Following that discussion, the second chapter outlines the services of the Hours, the services celebrated daily apart from the Divine Liturgy — the Midnight office, Orthros, the Hours themselves (First, Third, Sixth, Ninth, the “Intermediary” Hours, Typika), Vespers, and Compline. Again, Archimandrite Job does a lovely job giving an introductory explanation of what the individual offices are and a brief account of where they come from.

The third, fourth, and fifth chapters are largely matters of application, dealing with the Typikon is applied for services governed by the Menaion, that is to say the observances tied to fixed calendar dates, then the Triodion, the observances leading up to Great Lent and going up through Holy Week, and finally the Pentecostarion, the services throughout Paschaltide, ending with the Feast of All Saints on the Sunday after Pentecost. As with the first couple of chapters, there are brief, useful summaries of historical matters throughout.

The Typikon Decoded is quite useful as an introductory treatment of Byzantine liturgical issues; one gets a sense of the various historical poles at work — city and monastery, Jerusalem and Constantinople, Studite vs. Sabaite, contemporary Greek practice vs. contemporary Slavic practice, etc. — and how these factors are synthesized over time. In conjunction with something like Robert Taft’s The Byzantine rite: a short history, a similarly accessible treatment of some of these issues, albeit from a bit of a different angle, Archimandrite Job’s book could serve as an excellent initial reference point. One also gets a picture of the foundational scholarship that is still yet to be done for Byzantine liturgy; critical editions of the liturgical books, for example. This is a baton that somebody needs to pick up and run with; there’s a lifetime’s worth of work out there for the textual scholar interested in Byzantine liturgy (and, it should be noted, Archimandrite Job is hardly the first person to try to encourage some reader somewhere to take it on).

Some caveats must be noted, however. Other reviewers have already noted the near-total absence of Greek language liturgical scholarship by important figures such as Gregorios Stathis; besides that oversight, with the exception of a small handful of significant references — the aforementioned Velkovska, for example, and Peter Jeffery’s work on the Georgian recensions of the Jerusalem liturgical books in relation to the Oktoechos — Archimandrite Job effectively treats Anglophone scholarship as so much chopped liver. It seems very odd to this reviewer, for example, in a discussion of the state of the question of psalmody in the Cathedral Rite of Hagia Sophia, to ignore Alexander Lingas’ studies of the Great Church’s Vespers and Matins services. Granted that the Matins study remains unpublished as a book (“yet”, I am assured), but the dissertation is readily available as a PDF with a simple Google search. In Archimandrite Job’s treatment of the historical circumstances surrounding Akathistos Saturday during Great Lent in particular, his representation of the current state of the discussion was very surprising, omitting entirely the recent work of Leena Peltomaa and Vasiliki Limberis. That said, the other side of this problem is that the book is a great bibliographic reference for the Anglophone scholar for non-Anglophone research, particularly French and — perhaps more important — Russian. As much as we English speakers may have no excuse when it comes to French (and vice-versa), many of us still make excuses where Russian is concerned (myself included!), and The Typikon Decoded is an excellent reference with respect to that particular language barrier.

Other caveats are more cosmetic; I know we’re not supposed to talk about copyediting issues in book reviews, but persistent errors become distracting. Meyendorff universally chooses the verb “incense” rather than “cense” to describe the ritual action of swinging a smoking thurible, and while the dictionary tells me that’s a perfectly acceptable option, I can’t help but instinctively feel, when I read a phrase like “The priest incenses the entire congregation”, that I’m reading about a cleric giving a particularly bad homily rather than filling the room with aromatic smoke. There’s also the matter of the page header for the fifth chapter giving the chapter title as “The Services of the Pentecostarian” (as opposed to “Pentecostarion”) on every page.

Still, I should stress that these issues are cosmetic rather than substantive. In terms of substance, SVS Press and Meyendorff’s efforts are well worth it, making a very useful introductory treatment of Byzantine liturgy accessible to a wider audience, and giving a much-needed initial glimpse into Russian scholarship for English speakers.

Update, 10:34pm 26 May 2013: Sorry, two other points — a confusing reality of translating this kind of work is that hymns tend by convention to be referred to by incipit; Χριστὸς ἀνέστη, for example, instead of the Apolytikion for Pascha. Well, you have three choices as to how to do that in the target language; if they’re in a liturgical language that you expect your audience to be familiar with, like Greek, you can leave them in Greek. Or, you translate the incipits anew; maybe I refer to Χριστὸς ἀνέστη as “Christ stood up”. Or, you can decide that you’re going to use the incipits of a commonly used set of liturgical books in the target language; the Triodion and Festal Menaion of Met. Kallistos Ware and Mother Mary, maybe, and you make that point of reference explicit in a translator’s foreword. Meyendorff does not leave them untranslated, but I’m not entirely sure what he is doing; the incipits are not what I’m used to, and while I’m able to identify them from context most of the time, he doesn’t explicitly identify a schema that he’s adopting (there is no translator’s foreword or notes, and more’s the pity).

The other point is reasonably brief: a topical index would have been most welcome. Alas.

Update #2, 10:52pm 26 May 2013: One other thing that occurred to me that I really appreciate about Archimandrite Job’s treatment of the Byzantine liturgical aesthetic vis-à-vis the application of the Typikon’s rubrics: he treats it as, in fact, a multisensory aesthetic, rather than strictly as a manipulation of texts. He makes reference to singing, to censing, to lighting of lamps, to ritual movement — he does a very nice job of presenting the services as a bodily experience of worship; it is not simply a cold transmission and reception of texts. He does this without drawing any particular attention to it, it’s simply assumed as being the case, which is why it just occurred to me that it’s one of the positive features of the book.

For your consideration: Psalm 103 for the Creation of the Whole Cosmos

Today, the Saint John of Damascus Society unveiled a project that we’ve had in the works since last summer — a collaborative setting of Psalm 103 by a group of Orthodox composers from different musical traditions, inspired specifically by last summer’s announcement about the discovery of the Higgs boson. We’re funding it through Kickstarter; here’s the link. I’ve said pretty much everything I have to say about it on the SJDS blog, but the thing I’ll add is that we’ve intentionally gone with rewards for smaller gifts to maximize numbers of people participating over zeroes on a check.

So, take a look — please help spread the word, on Facebook and elsewhere, please pledge if you feel so inclined, and please pray for us as we undertake this effort!

A word about where we’ve wound up…

In January, we started attending Holy Apostles Greek Orthodox Church in Indianapolis. I had been there once before; they had hosted one of the Indianapolis-area Sunday Vespers services that occur during Lent two years ago, and I was invited to help chant by one of the people who helps coordinate those services. Everybody at the parish was very warm and welcoming, as well as seemingly appreciative of the chanting help, and I’ll tell you what, if the drive hadn’t been such a conceptual barrier at that point (and if Flesh of My Flesh hadn’t been in Germany for the year and therefore not able to participate in such decisions), I would have started going there regularly right there and then.

So, when it became clear that a change of air was inevitable and necessary, my first thought was Holy Apostles. It wasn’t the shortest drive (~1:10), but it also wasn’t the longest, and the memory of them being as nice to me as they had been had really stuck with me in the intervening year and a half. We decided to go after the New Year, on a more or less non-committal basis; however, it’s not stretching things too far to say that that first Sunday, they rather insistently adopted us, and we’ve been there ever since, missing only a Sunday in February when all three of us were sick as dogs.

This community has extended us a lot of hospitality, and has been such a wonderful counterexample to the trope of “unwelcoming cradle parishes”. These people have bent over backwards to make us feel welcome; they have fawned over Theodore, they have taken a lot of time to get to know us, they have opened their homes to us, and really have done more than I would have ever expected based on previous experiences to make us feel like part of the family. Some of the interactions with Theodore have been particularly touching; for example, a yiayia yesterday suddenly came up to him and said in Greek, “Come on, little one, come with me,” and just whisked him off to the front of the nave. “We’re going to see Christ,” she said, taking him up to the icon. “Kiss Christ,” she said, holding him up to it. “He loves you very much!”

As regards chanting, they talked to me about it our first Sunday there, and I was actually planning on just standing in the congregation with my wife and child for a month or so, but when we came back the second Sunday, let’s just say that I found myself unambiguously summoned. At any rate, I have been able to contribute what makes sense to me to contribute, and it has worked well. The other couple of cantors, a couple of Greek gentlemen who belong to the previous couple of generations, have been very generous and just as hospitable as everybody else; they want me to sing what I’ve been trained to sing, be it in Greek or English, and it seems to have been received well thus far. Others in the congregation have been very helpful in terms of helping Megan with Theodore, and that’s also been very much appreciated.

I also have to say, acoustically, it’s a nice little church in which to sing — that is to say, while it’s not a resonant cathedral, I also don’t feel like I have to push at 200% every time I open my mouth to be heard. It’s a favorable enough acoustic that it’s pleasant to sing and I can still talk at the end of the morning. Holy Apostles meets in the freestanding side chapel of a large Disciples of Christ congregation in central Indianapolis; it is a really lovely building, and they have been able to do a lot with it. While it’s not exactly spacious, it’s basically everything they need, and it works just fine for the most part. The cantors wind up standing in the sanctuary, but that’s a practice with ample historical precedent, I suppose, and it works well enough with the space considerations.

Right now, Holy Apostles only meets every other Sunday — as a small community getting established in a rented space, it’s what they feel is the most practical thing for them to do right now, plus they are only serving Divine Liturgy on the Sundays they do meet, not Orthros (another practical necessity, since the host congregation uses the chapel for an early morning service). That has its upsides and downsides for us — it’s meant we haven’t felt like we’ve missed much by commuting, certainly, and we have a relatively easy Sunday morning when we go, but it’s also been hard to feel like a rhythm has gotten established, and it underscores that, as wonderful and embracing as everybody has been, we’re at some distance from the community.

holy trinity frescoing2The lemonade-from-lemons that I’m trying to make from that is chanting at Holy Trinity Greek Orthodox Church on Holy Apostles’ off-Sundays; that’s been harder, because while they do Orthros, it starts at 8:15, so I’ve got to leave here around 6:45am. There are a couple of other couples/families in our peer group who are also driving up there semi-regularly, so how we’re trying to work it for now is I go up for Orthros, while Megan and Theodore come up with one of the other families. Holy Trinity has also been very welcoming to us, and their protopsaltis has been extraordinarily gracious in letting me help, given the irregular basis that I’m there. They’ve also just completed the first major stage of frescoing their new building; iconographer Dr. George Kordis and his team were in residence for a few weeks, painting the dome, the cornices, and the sanctuary. When we were there last he had just finished, and he gave a fascinating talk about the work they had done; the talk alone was worth the drive for the morning.

So, that’s how things have shaken out for us for the time being. We’re members at Holy Apostles, while also floating to Holy Trinity semi-regularly on Holy Apostles’ off-Sundays. I may also float to St. George every so often after this summer; I’m doing an intensive first-year Arabic program, and while I have scholarly applications for that, I’m also doing it, at least in part, to gain some facility with it as a liturgical language. So, we’ll see.

If I may — twice-monthly service schedule aside, if you’re looking for an Orthodox parish in the Indianapolis area, Holy Apostles really is a lovely, warm, and welcoming group of people, and their priest, Fr. John Koen, is a very kind and soft-spoken man who’s got a lot to say of substance, but he won’t beat you over the head with it. By all means come visit, and please find me and say hi if you do. (You can find them on the web as well as on Facebook; in both cases the presence is still developing, but the core details are there.)

Introducing Red Egg Review

RERlogoLast summer, I was part of a conversation that was lamenting the state of some higher-profile efforts at Orthodox intellectual and cultural engagement. They tend to be reactionary, so the discussion went, they tend to be anti-intellectual, and worse, they tend to be filled with poorly-written reactionary anti-intellectual diatribes masked as legitimate intellectual engagement. I certainly have had my own experiences with various instances of this problem over the years, and while I’m not exactly the lefty that some of the other participants in the discussion were (here I must stress this as the money quote at that posting: “I am as strongly suspicious of a group claiming right-wing politics as being coterminous with the Christian faith as I would be of similar claims about the relationship of Christianity to left-wing politics”), I nonetheless shared many of the concerns.

Anyway, after the planning discussions seemed to point to a particular course of action that I didn’t think I would have much time to be actively involved with given my other organizational commitments and what I was trying to accomplish this academic year, I retreated into passive observer/occasional respondent mode. Then, last fall, the editors contacted me, asking if I’d be willing to write a review of Peter Brown‘s latest book, Through the Eye of a Needle: Wealth, the Fall of Rome, and the Making of Christianity in the West, 350-550 AD. I could be, I suppose, referred to as a “great-grandstudent” of Brown’s; my advisor was an advisee of John Matthews, whose D. Phil. Brown supervised. For a seminar a couple of years ago my advisor was able to get a draft chapter of Through the Eye of a Needle from Brown for us to read, so I was already ostensibly familiar with where he was going with it, and I needed to read it for my exams, so I was happy to sign on.

I’m happy to announce that Red Egg Review is now live, as is my piece on the book. I haven’t had a chance to read all the other articles yet, but the other contributors are a great group of friends and colleagues; Daniel Greeson is a dear friend for whose wedding I was a groomsman, Davor Džalto spent a year here at IU and attended All Saints during that time, Terry Cowan and I got to know each other a bit at the 2011 Byzantine Studies conference, and while I haven’t met the others in person yet, among them Sam Noble is somebody I’ve been corresponding with for some time about various issues scholarly, Arabic, and beyond, and he’s one of the good guys, to say the least.

Anyway, it looks like those conversations from last summer have turned into something worth your time (whether or not my book review actually is, never mind that now, but it was a useful exercise for me, at least). I don’t agree with everything my colleagues throw out there, and that’s entirely okay; the point is not to present an ideologically monolithic point of view — neither Terry nor I, at least, would have been asked to be involved if that were the idea. Rather, the objective is to present a model of Orthodox Christian intellectual and cultural engagement where the participants are able to present, in a manner both honest and consistent with the Orthodox faith, a diversity of viewpoints, while also seeking to do so in a way not entrenched in unhelpful political or ideological narratives. At first blush, at least, it looks like they’ve succeeded with this initial effort, and I hope it just gets better from here. I’m proud to have been involved in whatever minor fashion; may God give the increase.

Center, periphery, and shaking the dust off one’s feet (long)

(Warning: long and rambly. Sorry.)

This has been a difficult semester.

I’m at the point in my program where I’m having to jump over the big hurdles; this is no bad thing on the face of it, because I don’t want to be in grad school forever, I’d like to have a real job before I’m 40, and there are certain funding realities that mean it’s in my best interests to get to candidacy/ABD (“All But Dissertation”) sooner than later. To that end, this year has been all about getting myself through those hoops. Fall term I spent getting my Latin back in shape, I got that exam out of the way back in January, and now I’m three weeks out from my oral qualifying exams. Assuming all is well there, then I have a paper that I need to rework into a dissertation proposal, and then I can defend that before the end of April. Once I’m on the other side of all of that, then there are certain kinds of doors I can knock on. I don’t necessarily have to go knocking on them, since I still have two years of funding left and I’m pretty sure that if push comes to shove I can get the dissertation done in one year, but on the other hand, we’ve now been in Bloomington ten years, and we’re very much feeling like our own internal sell-by date has passed for this town. It would be very much to our advantage, on a few fronts, to be able to move on soon, and some of the research/teaching fellowship opportunities that are out there once both Barretts have unlocked the PhD candidacy achievement would be more than helpful in allowing us to move on.

See, we’ve basically been here long enough that we’ve outlasted just about everybody who moved here within our first two or three years. It’s one of the very weird things that can happen in this kind of town; you come here for one reason, thinking you’ll be in and out in two years, three years max, and then life takes a turn that keeps you here. It can be very subtle, really; it becomes clear that there’s really not a ton here that can keep you sufficiently busy if you’re not on one of a handful of very specific tracks, but somehow there’s a center of gravity here that can hold you in place even when you don’t really want it to. (A friend of mine calls this “getting Bloomingtoned”.) Part of it is that it’s logistically a difficult town to get in and out of; you can’t just hop a plane or train and be on your merry way. Part of it is that it can seem like there should be plenty to do here if you can just come up with the right opportunity; some of those opportunities only cycle through once a year, and by the time you realize that they’ve passed you by for the year it’s too late to make plans to do something someplace else, so you’re stuck until the window re-opens. Maybe you manage to make one of those opportunities work, and then the next thing you know, you’ve looked up and four years have passed. Eventually, one way or the other, stay here long enough, and not only will most of your friends have left, but the avenues that bring new arrivals into your social circle will re-orient around other people.

We’re feeling this right now particularly keenly, at least in part, because of Theodore. We just don’t have any access to family out here; my mom is in Alaska, Megan’s is in Washington state, my sisters are in Arizona and Oregon, and Megan’s brothers are in Hawaii, eastern Washington state, and Chicago. (Chicago seems like it shouldn’t be that bad, but it’s a lot harder than you might assume.) The plan this academic year was that theoretically our respective teaching/research schedules were going to allow for somebody to always be at home; well, that didn’t quite work out. Flesh of My Flesh got a last-minute (like, three weeks into the semester) teaching reassignment that threw a massive wrench into our schedules, and what we’ve realized is that just about everybody we would have asked for help in terms of watching the Fruit of My Loins for an hour here or an hour there has moved on. Every day has really turned into a juggling act, and it’s been hard to manage with basically not much local social network left.

One of the other things that’s contributed to feeling this diminution of our social circle is the fact that we’re no longer hooked in to the parish that is ostensibly local to Bloomington. (You perhaps notice that I’ve phrased that somewhat circuitously. That’s intentional, and I’ll come back to that.) Since January, we’ve been going to Holy Apostles Greek Orthodox Church in Indianapolis; it’s one of the shorter drives, they’ve been very nice and welcoming, they’ve fawned over Theodore, and they’ve been receptive of what I have to offer in the way of chanting. They also only meet twice a month, which means that we’re not missing out on much by commuting. But, even being one of the shorter drives, it’s still an hour and fifteen minutes away, and it means that our contact with the community is by necessity pretty sporadic. Anyway, the upshot of all of this is that a couple of weeks ago, when all three of us got really sick simultaneously, a friend of ours in Indianapolis who, like us, used to go to All Saints, asked us — “Is anybody checking in on you guys?” I just had to shrug and say, who’s left to do so?

Last week, I found out that a good friend of mine, whose time here has been very much the definition of “getting Bloomingtoned” (he and his wife moved here to be close to family and to apply for grad school; the family moved away shortly thereafter, grad school didn’t work out, and they kind of got snookered into staying indefinitely, under somewhat less than ideal employment conditions, for reasons I won’t deal with specifically) and who has been waiting for the opportunity to go to seminary for the last seven years, will finally be going to seminary this fall, come hell or high water. Last I had heard, while certain necessities had managed to fall into place in the last month, they had decided to wait until fall 2014; well, no, they’re getting the heck out of Dodge and they’re doing it now. They’re done feeling stuck here; time to take the opportunity to move on. Another couple of friends of ours are also moving in May, we’ve only recently found out, but they just arrived last May. The wife was starting a PhD program in education and the husband was doing some exploratory things for nursing, and, well, let’s just say that none of that really worked out as intended. They still thought that they’d stick around Bloomington for a few years simply to try to be rooted someplace for a little while, but as I found out, in the last few weeks they’ve seen that that way lies madness, and they’re moving back to their home state in a couple of months. They are, in other words, determined to avoid “getting Bloomingtoned”. I am happy for all of those folks. At the same time, much of our small handful of remaining friends here is also moving on to greener pastures come May, and we’re really starting to feel more alone than we have in awhile.

But my point here isn’t really to complain; my point is to give a personal window into the weird way this town works. To use theoretical terms, the way center and periphery function here is a bit tough to wrap one’s brain around. One way to look at it is that Indianapolis is a center, and Bloomington is on the periphery; some might argue that actually Chicago is the center, Indianapolis is part of Chicago’s periphery, and Bloomington amounts to the outer reaches of the solar system. Well, maybe; I tend to think that Indianapolis and Chicago are both centers; culturally, my impression is that northwestern Indiana seems to rely more on Chicago as a center, and central Indiana seems to rely more on Indianapolis as the center (which is to say, it feels a lot like a slightly rougher-around-the-edges version of Ohio). But then, Bloomington is, in its own way, also a center — Indiana University is here, for example, which makes it a particular kind of center. It’s not what anybody would call a “world class city”, but it neither tries to be nor wants to be, and there’s enough activity here for there to be surrounding areas that consider Bloomington to be “town”, which means that Bloomington has its own periphery.

The trouble with Bloomington being a center is that, even at a mere hour away from Indianapolis, it’s a pretty isolated center. It’s a short drive that feels long, partially because you don’t actually get to make it on a real highway; you’ve got a couple of choices of state highways that, instead of overpasses, have intersections and therefore stoplights, it also feels long partially because so there is so little between here and there. Its nature as an isolated center has let it become something of a SWPL paradise for people who can afford it; we’ve got a food co-op with three (soon to be four) locations, we’ve got a whole street of different kinds of ethnic restaurants (no real Greek restaurant, alas), we’ve got culture provided by the university, we’ve got all kinds of green initiatives, we’ve got birthing subculture, we’ve got a winery, we’ve got homebrewing galore, we’ve got alternative schools, we’ve got biking, and we sort of have buses. This has sort of led to Bloomington’s own kind of parochialism; the feds are supposed to build part of the I-69 corridor going through here, and the SWPL folks do not want it in any form at any price. Probably if there were a commuter train between here and Indianapolis, that’d be one thing (and I myself would love such an option, because I hate the drive), but on the whole, they like Bloomington the way it is.

Well, fair enough, but then there’s a whole separate crowd that lives here, one that lives more than 2-3 miles from the university campus, that actually doesn’t see the university as the economic center of the town; they see it, rather, as mostly irrelevant at best and an unwelcome attempt to co-opt the kind of life they had 15-20 years ago. “The university is actually only a small part of the picture,” a lifelong resident told me once, telling me that the only people who see IU as rooting the activity of Bloomington are people who work for IU. “Bloomington’s main economic driving force right now is retirement,” he said.

See, 15-20 years ago, Bloomington’s economy was far more diverse in general; there were the quarries, there was RCA, there was Otis Elevator — you had a substantial blue collar sector, in other words, that could co-exist, however uneasily (see the movie Breaking Away), with the eggheads, the retailers, and the burger-flippers. All of that’s gone now, for all intents and purposes; my first year here, I worked for Kinko’s FedEx Office for a few months, and my manager was a guy who had worked for years in management at RCA. It was a great job; eventually the plant relocated most of the labor “south of the border”, as it were, and laid him off. They called him up the day after they would have had to bring him back at his old salary with full benefits and pension, and offered him his old job with no benefits, no pension, and half the salary. As he told me, “I had two words for them that weren’t happy birthday.”

So the question then becomes — how do you lure talented people here, and how do you keep them? You used to be able (I almost wrote “You used to could” — I’ve been here too long) to do it with the cost of living. The IU Jacobs School of Music voice faculty became known as “the graveyard of the Met” because they could offer star singers past their prime a salary that looked small, but in the context of a cost of living that was negligible compared to what they were used to in New York. But that was 50, 60 years ago; Bloomington now has the highest cost of living in the state.

The university certainly gets people here, both in terms of faculty and students, but a chunk of those people aren’t really here to stay. If you’re here for a terminal graduate degree, it’s almost a foregone conclusion that you aren’t going to be getting a job here. That’s just not how major universities work. It might have been a different story 30-40 years ago, but not now. There are exceptions, sort of; if the completion of your PhD times out nicely with a faculty opening, then you might get a yearlong Visiting Lecturer appointment while they do a search, but you’re not realistically going to have a shot at the tenure track position. That said, there are people who come here, fall in love with the place, and decide that they’ll be Dr. Broompusher just so that they don’t have to leave. If you’re really creative you can find ways to carve out niches for yourself, but often these can turn into ways of making a living as a self-promoter.

When I was working in support staff jobs for the university, one of the things I discovered was that a lot of longtimer secretaries and such had been gradually pushed further and further out to the outlying areas of Bloomington. Basically, if you work for the university, unless you’re faculty or in the professional track of administration, you can’t really afford to live anywhere near it — partially because East Coast undergrads whose parents are used to New York and New Jersey prices have bid up the cost of housing. We’ve experienced that a bit ourselves; the apartment that we lived in our first couple of years here was about a 15-minute walk to campus, and it was in undergrad party central. It was $850/month the first year (incidentally, only $100/month less than our apartment in Seattle); it got bumped up to $950 the second year, and then they wanted to jack it up another $100 the third year. We said no, and the very next day they were showing it. They ultimately rented it for $2,000 a month.

Anyway, the point is, Bloomington seems to function as a center, at least in some ways, and they’ve created some of their own periphery. But it’s also a periphery in its own way — it’s a periphery that’s sort of a center among other peripheries. One of the results seems to be that there is a lot of socio-economic elbowing and jostling here, and a lot of cultural discomfort amongst the different strata.

So — and this really is my main point — what do you do as a church in such a situation? Well, normally, the way this seems to work out is that people on the periphery go to their churches, people in the center go to their churches, and you’ve got different cultural groups instinctively coming together at their respective churches. You certainly see that here; you’ve got Primitive Baptist communities in some of the areas a half hour away, you’ve got Campbell/Stone and Pentecostal and Baptist churches out in the outskirts of Bloomington, you’ve got the conservative Catholic parish way out in the northwest corner of town, you’ve got the moderate suburban Catholic parish less than a mile away from the campus, and you’ve got the ultra-liberal Newman Center that hosts the Dalai Lama when he’s here (“St. Paul Outside the Faith” as I’ve heard conservative Catholics call it) right on campus. On the main commercial drag through the university’s part of town, you’ve got the big Methodist church, the Episcopal church, the Disciples of Christ church. And so on.

So where do the Orthodox fit into such a picture? Well, here in Bloomington, they kind of don’t. There is one Orthodox church here, and the idea is that it serves all the Orthodox in Bloomington and can be a home for Orthodox college students and inquirers for as long as they need it. That’s a lovely idea, but how does that work out in practice given the situation that’s here? And, again, it kind of doesn’t. The problem is that All Saints has intentionally located itself in the periphery; it’s six miles from campus, two and a half miles into unincorporated county. It’s at the intersection of a couple of country roads that are neither pedestrian nor bike friendly; I used to say that if I lived across the street I’d still drive. As a result, it’s not easily accessible from the center, and in the time I was there, I saw the demographic shift substantially away from the center and more towards the rest of the periphery. And yet, it’s ostensibly the church that is serving the center, even though, for all intents and purposes, it doesn’t, and it doesn’t really want to, either. You can’t really elide all of the geographic, socio-economic, and ethnic differences all at the same time with a little shoebox church out in the middle of nowhere; maybe in a perfect world you could, but we’re talking about human beings with human foibles, and it doesn’t really work that way. Anyway, the net effect is that being close to the center allows it to function as a central location for the other peripheries, but that means that it’s a very different culture and demographic than what you would have if it were actually in the center and serving the center. So, while there’s technically an Orthodox church with a Bloomington address, there isn’t really an Orthodox church in Bloomington.

The other tricky dynamic such a community has to navigate is one of long-term vs. short-term participation. There are people at All Saints who were born and raised in Bloomington and who will be buried in the church’s cemetery. There are people who moved there for school and decided to stay. There is the small handful of students that come and go. There are people who have moved there for various reasons, seen them not work out, and simply gotten stuck (“Bloomingtoned”). There are people like me, who came thinking we’d be here 2-3 years tops, 10 years later we’re still here, but we’re still planning on being gone sometime in the very near future — long-term short-termers, in other words. How do you work out issues of leadership within that kind of dynamic? In my case, I was on the parish council, the building committee, I directed the choir and chanted, I was OCF chair for a couple of years, and so on — and for everything I was involved in, I took the stance that, however long I’m here, I’m going to participate in decision-making as though I’m going to be here in 50 years. I took an approach of trying to build things that I would want to see still standing in my grandkids’ day, in other words. But should I have done that? Did I have any business taking the long view? Or does it simply throw off the balance if a short-termer, however long-term their short-term becomes, doesn’t defer on long-term issues to the people who actually will still be there in 50 years? Does it make any sense for somebody like me to be part of the effort to build a new church, for example, when I’m not planning to be around long enough to see it built? Are people like me just creating messes that other people will have to clean up? But then, what happens when the people who are going to be around aren’t willing to be involved?

What’s the priest’s role in figuring out such questions? It seems to me that there’s a complicated problem of priests not being able to afford to tell people with energy and ideas and willingness to participate that they need to sit things out, but at the same time, if the priest is letting those people spearhead projects that he’s not willing to take on or support himself, then at what point do such people just become, effectively, cheap labor in whom the “permanent” congregation has no investment?

I’ve mused a lot on this blog about mission and outreach. Orthodox outreach is something I care very deeply about; what I keep saying is, “If we actually believe we are what we say we are, we ought to be shouting it from the rooftops.” Taking mission seriously also, it seems to me, entails taking issues of community access seriously. How do you do that in a town like Bloomington? If you build a church in the center that is first and foremost for the center, probably people in the periphery aren’t ever going to care. In that sense, All Saints really is a mission to rural southern Indiana in a way that it couldn’t be if it were better positioned to serve the population center of Bloomington. But, at the same time, the way it has positioned itself, it’s close enough to the center to count as “the Orthodox church in Bloomington” even though it effectively isn’t, which makes it very difficult for anybody else to justify getting a mission started that would intentionally serve the center. The periphery folks have their church, and they’ve got it exactly the way they want it; it’s away from everything, it’s small, it’s relatively inexpensive, it’s low-maintenance, nobody bothers them, they don’t have to worry about a proliferation of the forces they keep away from (like the university) taking over. But then, since it’s the only game in town, you have the all-too-frequent phenomenon of certain kinds of inquirers or students walking in, realizing it’s not really intended for them, and leaving. Some of them commute to Indianapolis; some of them just don’t bother considering it further.

I was almost one of those people as an inquirer, ten years ago; not gonna lie. I walked in for the first time and really wanted to walk right out (this after getting lost on the way there because the directions on the website were unclear). I tried to make it work for nine and a half years, and it sort of did, for awhile. As I said, however, I’ve seen the demographic change while I’ve been there, and while there were still vestiges of the original self-conception as “the Orthodox church for all the Orthodox in Bloomington” 10 years ago, any sense of that is completely gone now. The families that started the church have moved away or passed on; there isn’t a second generation of those folks still hanging around. As a result, the demographic has narrowed, and it has also aged and moved outward. A new generation of converts is coming in, yes, but they’re coming in from even farther away, from points further southward. We have friends there, to be sure, and our very dear godparents, but that’s a different beast than fitting in to a community. The parish has developed, and continues to develop, a very strong identity as a church for rural southern Indiana; this isn’t a bad thing on the face of it, but it means that, after nine and a half years of trying to be part of the community, we find ourselves having to commute northward now, without a local community to speak of, at exactly the time when we find ourselves most in need of it. And we’re neither the first ones to have this problem here nor the only ones currently having to navigate it.

I should say that this isn’t an issue of university snobs not wanting to rub shoulders with the townies; that should be borne out by the fact that, as I said, we tried to make it work for almost ten years, and we were involved with community life on several fronts. The issue is that, sometimes, despite everybody’s best efforts, you just don’t fit in, and eventually you’re told, “Look, this isn’t going to get any better. It’s probably time for you to stop beating your head against the wall.” Also, as I said, we’re not the only ones in this boat.

The short-term solution, for my family, is making a concerted effort to get someplace where there can be a local community. This solution may neither be easy or soon in coming, so we just have to suck it up and deal at the moment. But what’s the long-term solution for this area, and what are the lessons here for others? For all I know, the lesson is, “Don’t let uppity college punks think they have any say in how we do things because it’ll just be an exercise in frustration for everybody”, but surely there’s something more constructive.

A final observation (yes, I know that coming from me that’s as empty a promise as hearing “Let us complete our prayer to the Lord” in an Orthodox service) — All Saints has been described to me as “an experiment in seeing if you can establish an Orthodox church somewhere where there have never been the usual reasons for having one”; that is, where there haven’t been groups of cradles who have established parishes. Well, to the extent that it has been successful, I’d argue it has done so by creating its own “ethnicity” that you belong to or you don’t. Maybe that’s what you have to do; I don’t know. The thing that’s very curious to me is that there have always been big groups of people here of ostensibly Orthodox heritage — Greeks and Russians in particular. I say sometimes that there is a big Greek community in Bloomington; they’ve started a church (the community that became All Saints was originally a group of Greeks and Arabs) and they’ve started several restaurants, but they’ve never started either a Greek church or a Greek restaurant. (Semi-untrue now — there’s Topo’s 403, but it’s less of a “Greek restaurant” and more of an upscale trendy place that happens to be somewhat Mediterranean-influenced.) There was a rembetiki concert here a couple of years ago that got around 200-250 of the Greeks in the area all under one roof; it made me very sad to hear one of them say, “It’s so nice to see everybody in one place. Maybe someday one of us will start a restaurant and we can all see each other there.” Also, the Russian Church Abroad had a mission here in the 1950s, but for one reason or another they never quite managed to keep it together. They fell apart in the ’60s, sort of re-integrated in the ’70s, and then fell apart for good in the ’80s. They started out with a building in the center of Bloomington and then moved out to the periphery, buying an auto garage out in the county. Then, as somebody told me irony-free, “the big money went with Antioch and we had to shut our doors.” (The infamous “Indiana listserv” was run by one of their minor clergy, who is now a priest in one of the “continuing” Russian Orthodox groups who didn’t like that ROCOR made nice with Moscow.) The people have been here (and are here); they just don’t seem to feel that they have any skin in the game — which, again, seems to me to be a problem with the periphery gathering in the center while simultaneously ignoring the center.

I don’t know what the answer is, and I don’t think I’ll be here long enough to see how it gets answered (noting that I’ve been wrong about such things before), but it seems to me that there’s an object lesson here. I’m just not sure what it is.

Two weeks and a day until exams. Please pray for me.


adventures in writing alexander lingas all saints bloomington all saints orthodox church american orthodox architecture american orthodox music american orthodoxy Antiochian Archdiocese Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America Antiochians books byzantine chant cappella romana chant church architecture ecclesiastical chant ethnomusicologists ethnomusicology fellowship of ss. alban and sergius Greece Greek greek food greekness hazards of church music international travel tips ioannis arvanitis joe mckamey john michael boyer kurt sander Latin liturgical adventures liturgical architecture liturgical music liturgical texts and translation liturgy liturgy and life lycourgos angelopoulos medieval byzantine chant Metropolitan PHILIP militant americanist orthodoxy modern byzantine architecture modern greek music music as iconography my kids will latin and greek when they're newborns my kids will learn latin and greek when they're newborns orthodox architecture orthodox architecture is bloody expensive Orthodox choir schools Orthodox Ecclesiology orthodox outreach orthodox travel pascha at the singing school Patriarchate of Antioch Patriarch IGNATIUS IV Patriarch of Antioch publishing random acts of chant richard barrett in greece richard toensing rod dreher sacred music st. vlads st john of damascus society Syriac the Bishop MARK fan club the convert dilemma the dark knight The Episcopacy The Episcopate the only good language is a dead language this american church life travel we need more american saints why do we need beautiful music in churches?

Blog Stats

  • 262,835 hits

Flickr Photos