Posts Tagged 'prayer books'

Devotions to the Sacred Heart in The Saint Ambrose Prayerbook

Taking a breather for just a second from recounting travels, let me inject the following —

In response to a question from Ryan Close regarding how the Sacred Heart devotions are presented in The Saint Ambrose Prayerbook:

The text used is identical to that in The Saint Augustine Prayer Book, with two significant exceptions and one or two minor exceptions that I am not convinced aren’t typographical errors (“heaven” instead of “haven”, for example).

The first significant difference is in the introduction. SAugPB says:

This devotion arose only in the seventeenth century. It is directed to that human heart taken by God the Son when he became Man. The heart is the seat of love and the human Heart of Jesus reveals the fundamental fact of religion that God loves us. Devotion to the Sacred Heart bestows a deeper insight into the Divine love and a surer confidence in it. As we see something of God’s love, we shall want to make a return in terms of love and this devotion enables us to express the love of our own hearts. (p. 242)

SAmbPB says, differences in bold:

The Western Orthodox use of this devotion — although the devotion didn’t develop until the 17th century, long after the schism between the East and West — is directed to the compassion of Jesus Christ, represented by His Sacred Heart. The devotion does parallel the Eastern Rite devotion found in The Akathist to the Sweetest Lord Jesus, which has been popular among Eastern Christians for centuries. It is not a devotion to a specific physical organ and body part, anymore than when we say of ourselves, “my heart within me is troubled,” but to Our Lord’s compassionate love for us. The heart is long been taken to be the symbolic seat of love and the Heart of Jesus reveals the fundamental fact of Christianity that God loves us. Devotion to the Sacred Heart bestows a deeper insight into the Divine love and a surer confidence in it. As we see something of God’s love, we shall want to make a return in terms of love and this devotion enables us to express the love of our own hearts. (p. 370)

The other noticeable difference is in the first Prayer to the Sacred Heart of Jesus. SAugPB renders it thus:

O Sacred Heart of Jesus! living and life-giving fountain of eternal life, infinite treasure of the Divinity, glowing furnace of love! Thou art my refuge and my sanctuary. O my adorable and loving Saviour! consume my heart with that fire wherewith thine is ever inflamed; pour down on my soul those graces which flow from thy love, and let my heart be so united with thine that my will may be conformed to thine in all things. Amen. (p. 242)

SAmbPB reads, again differences in bold:

O Sacred Heart of Jesus! living and life-giving fountain of eternal life, infinite treasure of the Divinity, glowing furnace of love. Thou art my refuge and my sanctuary. O my adorable and loving Saviour, consume my heart with that fire wherewith Thine is ever inflamed; pour from thy love, and let my heart be so united with Thine that my will may be conformed to Thine in all things. Amen. (pp. 370-71)

A couple of slight punctuation and capitalization differences, but the deletion of “those graces which flow” seems very deliberate and intentional. My guess is that the editor wants to eliminate any suggestion of the notion of created grace.

Otherwise, the text is identical, save for some differences in punctuation and capitalization conventions, and the Litany of the Sacred Heart beginning with the Greek Kyrie rather than the English, and containing an appeal to “Heart of Jesus, heaven of repose” rather than “haven of repose”. As I said, I’m not convinced that that’s not a typo.

A more thorough comparison of SAugPB and SAmbPB, to say nothing of a list of errata in this first edition of SAmbPB, is certainly in order; I’ll see if I can do that soon.

Hope this helps.

Advertisement

The Saint Ambrose Prayer Book

Thanks to Fr. Benjamin Johnson over at Western Orthodoxy, I learned of The Saint Ambrose Prayer Book a week and a half ago or so. Much of the formation I had as an Episcopalian which led me down an Anglo-Catholic path was thanks to The Saint Augustine Prayer Book, and while I’ve not had the nagging, unfulfilled yearning for that aesthetic that some ex-Anglicans have, I do have to give credit where it is due to the Anglicans who taught me about Apostolic Succession, the Sacraments, and the Real Presence, among other things. Thus, the idea an Orthodox devotional manual after the fashion of the St. Augustine at the very least got my attention.

It arrived yesterday, and while I’ll keep my comments brief, it’s presented really nicely. It is compact, practical, easy to read, the catechetical information is very useful, and the renderings of the prayers and liturgical texts are beautiful and elegant. It is clearly a conscious Orthodox re-think of the St. Augustine, to the extent that it is organized in a nearly identical fashion, many of the images used are similar, the typeface is pretty darn close to being the same, and even the Forewords are word-for-word identical in places. I found myself wondering at times if the text of the St. Augustine had been entered into a word processor and then simply updated where it was determined was necessary. As a result, it feels very much like seeing an old friend wearing brand new clothes.

This is not necessarily a bad thing, by the way; I’m no authority one way or the other on the implementation of the Western Rite and have never seen it in action, but I do think that, insofar as it is an attempt to reclaim historically Orthodox liturgies for modern practice, it could be a good thing. I have no way of knowing if it is or isn’t in its present manifestation.

My main complaint is, as with many Orthodox publishing projects, the copy-editing could have used at least one more pass, and some of the typos are a bit embarrassing, given how nice the rest of the book is. The Foreword somehow manages to be a “Forward”, and there are a number of places where “principle” manages to sneak in for “principal”. If you’re talking about a primary reason, folks, use the word “principal” and do so on “principle.” Follow me? There are also errors like being referred to page 188 for the Six Penitential Psalms, only to have nothing of the kind be within ten pages of 188. One hopes these things can get cleared up in a second edition.

I’ll have more to say once I’ve spent more time with it, but I’d recommend it, at least at this point, partcularly to somebody who comes from a background like mine. You’ll remember some of the good things about Anglican practice that helped you to relate to Orthodoxy better when you started down that path.


Richard’s Twitter

adventures in writing alexander lingas all saints bloomington all saints orthodox church american orthodox architecture american orthodox music american orthodoxy Antiochian Archdiocese Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America Antiochians books byzantine chant cappella romana chant church architecture ecclesiastical chant ethnomusicologists ethnomusicology fellowship of ss. alban and sergius Greece Greek greek food greekness hazards of church music international travel tips ioannis arvanitis joe mckamey john michael boyer kurt sander Latin liturgical adventures liturgical architecture liturgical music liturgical texts and translation liturgy liturgy and life lycourgos angelopoulos medieval byzantine chant Metropolitan PHILIP militant americanist orthodoxy modern byzantine architecture modern greek music music as iconography my kids will latin and greek when they're newborns my kids will learn latin and greek when they're newborns orthodox architecture orthodox architecture is bloody expensive Orthodox choir schools Orthodox Ecclesiology orthodox outreach orthodox travel pascha at the singing school Patriarchate of Antioch Patriarch IGNATIUS IV Patriarch of Antioch publishing random acts of chant richard barrett in greece richard toensing rod dreher sacred music st. vlads st john of damascus society Syriac the Bishop MARK fan club the convert dilemma the dark knight The Episcopacy The Episcopate the only good language is a dead language this american church life travel we need more american saints why do we need beautiful music in churches?

Blog Stats

  • 242,279 hits

Flickr Photos